Sometimes my grandfather talks to himself when left alone. |
Иногда мой дед говорит сам с собой, когда он остаётся один. |
He could never do it himself. |
Но он не смог бы совершить такое сам. |
He tortures them until he himself basically collapses. |
Он мучает их, пока сам не падает от усталости. |
Have the police chief tell me himself. |
Наш шеф полиции должен был сам мне это сказать. |
There's a chance Carlo himself is unaware. |
Есть шанс, что сам Карло к этому не причастен. |
The Devil himself was a fallen angel. |
Злым не рождается никто - сам Дьявол был падшим ангелом. |
Brandon hasn't been himself lately. |
В последнее время Брэндон был сам не свой. |
Matt started that garden himself for environmental science class. |
Мэтт посадил этот сад сам для занятий на уроках по окружающей среде. |
He might not even know himself. |
Он, наверное, и сам не знает. |
He thought it best if the Colonel confessed everything himself. |
Он думал, будет лучше, если полковник признается во всём сам. |
Explains why Ronnie hasn't seemed quite himself lately. |
Объясняет, почему Ронни в последнее время был сам не свой. |
Except he tricked Givens into blowing himself up. |
Помимо этого, он провел Гивенса, чтобы тот взорвал сам себя. |
The king himself cannot always punish those who deserve it most. |
Сам король не всегда может наказать тех, кто больше всего этого заслуживает. |
I like to think Antonio named himself. |
Мне нравится думать, что Антонио сам выбрал это имя. |
He insisted on doing it himself. |
Он настаивал на том, что сделает все сам. |
He also deals himself in colombo-tantalite. |
Кроме того, он сам занимается торговлей коломботанталитом. |
He argues that Yasser Arafat himself could reopen his case. |
Он утверждает, что сам Яссер Арафат мог бы возобновить его дело. |
Merkurov himself characterized his work: I created the Thought . |
Сам Меркуров так характеризовал свою работу: «Я создал "Мысль". |
In the early 1800s these included Ricardo himself. |
В начале 1800-х годов в это меньшинство входил сам Рикардо. |
He took the foreign office himself. |
Сам он принял на себя министерство иностранных дел. |
Galland himself claimed two Spitfires on that date. |
Сам Галланд в тот день сбил два «Спитфайра» врага. |
Khachatryan himself played only three games and returned to Pyunik. |
Сам Хачатрян сыграл всего в трёх матчах и вернулся в «Пюник». |
Maybe it was Mr Python himself or something. |
Может, это был сам мистер Пайтон, то ли ещё что. |
Actually, I think Gephardt pulled the trigger himself. |
На самом деле, я думаю, что стрелял сам Гепхардт. |
I even wonder if he believes it himself. |
Не удивлюсь, если окажется, что он и сам это понимает. |