They say the author lived to be 100, but took his own life by starving himself. |
Тут пишут, что автор прожил до ста лет и закончил свою жизнь, заморив себя голодом. |
He's deceiving himself as well as everybody else. |
Он обманывает себя, как и всех остальных |
But I'm thinking it's something more like he wants the money for himself. |
Но я думаю, что это что-то более, как он хочет, чтобы деньги для себя. |
Nizam wishes to use it to corrupt history, he wants to turn back time and make himself king. |
Низам хочет использовать их, чтобы повернуть время и изменить историю и сделать себя царём. |
Calls himself "John Smith." |
Называет себя "Джон Смит". |
And the fact that he allowed himself to be caught and killed by you just proves my point. |
И тот факт, что он позволил вам поймать и убить себя, подтверждает мою точку зрения. |
And now, finally, I want to hand you over to the man himself. |
А сейчас я наконец-то хочу, чтоб он сказал за себя сам. |
What kind of person would incriminate himself? |
А кто захочет сам себя посадить за решетку? |
It's not like he got out of it without one himself. |
Это не так, что он вышел из себя сам по себе. |
He's held himself back from commercial work because he's got such high standards. |
Он не берётся за чисто коммерческую работу, потому что он так высоко ставит для себя планку... |
It makes him hate himself and it makes him hate you. |
Это заставляет его ненавидеть себя и тебя. |
Marge, how can anyone be mad at himself? |
Мардж, как кто-то может сердиться на себя? |
Make your opponent unable to dodge or defend himself |
Не дай противнику успеть увернуться или защитить себя. |
Passing himself off as a doctor at a major London teaching hospital. |
Два года выдавал себя за врача в крупной Лондонской больнице при университете? |
I had no idea what made me feel most unsafe... while West knew exactly how to keep himself safe. |
Я не знала, что было бы для меня наиболее небезопасно... в то время как Вест точно знал, как защитить себя. |
So James Woods murdered Stephanie, and then he murdered himself. |
Выходит Джеймс Вудс убил Стефани, а затем убил себя. |
'Cause he stood up for himself! |
Потому что он постоял за себя. |
Because I say to myself, when someone is freed, with no-one to expect him, who find himself alone, he'd surely come in this pub. |
Мне кажется, что когда кто-то... выходит на свободу, и никто его не встречает, он чувствует себя одиноким, и, наверное, заходит в это кафе. |
Conducted himself in a professional manner at a time |
Вел себя на профессиональном уровне в то время |
He took money from you so you could pump me full of drugs, then turned around and spent it on drugs himself. |
Он взял деньги у вас за ваши эксперименты надо мной, ушел и спустил их на наркоту для себя. |
He could blow himself up with that stuff. |
Он может взорвать себя вместе со всем этим, |
Then, he modifies the plan and leaves himself a secret entrance so he can sneak in and snake Peter's gold. |
Затем вносит изменения в план и оставляет секретный вход для себя, чтобы пробраться внутрь и утащить золото Питера. |
It seems Alex doesn't need to prove himself any longer; |
Похоже, Алекс больше не стремится себя показать. |
He just doesn't really apply himself. |
он только не дает действительно применить себя |
He used to suspend himself, didn't he? |
Он использовал их чтобы себя подвешивать? |