Примеры в контексте "Himself - Себя"

Примеры: Himself - Себя
And the first thing we expect is a Bureau man to stand up for himself. И первое, что мы ждём от того, кто работает в ФБР- это умения постоять за себя.
Well, this guy was clearly in love with himself. Да, этот парень точно был влюблен в себя.
You're a tyrant who only believes in himself. Ты тиран, который верит лишь в себя.
Passed himself off as donald trump's son. Выдал себя за сына Дональда Трампа.
As you know, Lex cloned himself. Как ты знаешь, Лекс клонировал сам себя.
He was a Florentine, but he considered himself to be a most faithful servant of the King of Spain. Он был флорентийцем, но считал себя верным подданным христианского короля Испании.
We are more interested in how Mr Mickelson makes the money to keep himself so amused. Нас интересует, как м-р Михельсон делает деньги, чтобы продолжать развлекать себя.
And he hates himself right now for doing this to you. И сейчас он себя ненавидит за то, что с тобой происходит.
He's more mature and he's even been supporting himself. Он повзрослел и даже сам себя обеспечивает.
Puked all over himself, so... Заблевал все вокруг себя, так что...
My client relied on how her husband advertised himself... that he had gone to therapy and was a changed man. Моя клиентка доверилась тому, как её муж афишировал себя... что он пошел к психотерапевту и стал другим человеком.
He-he built a new identity for himself so that he could... Он-он создал новую личность для себя, так что он мог...
It's every man for himself, freckles. Тут каждый за себя, веснушка.
We've come to find the one who calls himself Muad'dib. Мы пришли к тому, кто называет себя Муаддибом.
The man is naming London after himself. Он назовёт Лондон в честь себя.
A man should never lose himself to drink like that. Нельзя пить столько, чтобы терять себя.
He started taking these long walks all the time... mumbling to himself. Он стал очень много ходить все время... бормоча про себя.
So he tries to defend himself. Значит, он пытается защитить себя.
He's proud to call himself a sculptor. Он с гордостью называет себя скульптором.
I figured out what Hartley stole from S.T.A.R. Labs, why he let himself get caught. Я выяснил, что Хартли украл из лаборатории, когда позволил поймать себя.
My guess is he's not bankrolling this himself. Предполагаю, что он не сам себя финансирует.
Some people might say that it's wrong for a man to love a wax replica of himself. Некоторые люди могут сказать, что это не правильно для мужчины любить восковую копию самого себя.
He... doesn't seem like himself to me. Он... он в последнее время сам на себя не похож.
She will remain untouched, until the moment Tariq delivers himself to us. Она станется нетронутой, пока Тарик не предоставит себя сам.
Yes, tell him... to look after himself. Да. Скажи ему... пусть держит себя в руках.