Примеры в контексте "Himself - Себя"

Примеры: Himself - Себя
I'll bet he can lick himself just like a dog. Могу спорить, он может полизать себя, как собака.
He tried to defend himself, that explains cuts on hands and forearms. Он пытался защитить себя, это объясняет порезы на руках и предплечьях.
Or he was smart enough to have himself erased from it. Или он достаточно умен, чтобы удалить себя из базы.
In Argentina he called himself Rudolf Burg. В Аргентине он назвал себя Рудольф Бург.
Okay, so, the guy gassed himself. Значит, парень отравил себя газом.
He can't stand up for himself. Он не может постоять за себя.
He blames himself that I'm in the chair. Он винит себя за то, что я оказался в инвалидном кресле.
But even though he separated himself from the darkness... the capacity for evil remained. Но, хотя он отделил тьму от себя... способность творить зло осталась.
But Oliver can't defend himself? Но Оливер не сможет защищать себя сам?
The man with a band named after himself. Человек с группой, названной в честь самого себя.
Cordelia... her master has identified himself and wishes his dog to be returned. Корделии... её владелец назвал себя и желает, чтобы его собаку вернули.
He had to be anaesthetised to stop him mutilating himself. Ему пришлось дать наркоз, чтобы он прекратил себя калечить.
What if he really kills himself? Что, если он и правда убьёт себя?
If he's such a great magician, let's see him untie himself. Если он такой великий волшебник, давайте посмотрим, как он себя развяжет.
Maxwell Lord protected her and himself. Максвелл Лорд защитил ее и себя.
He matted himself into the video. Он вставил себя в это видео.
Then he'd shoot me, then himself. Потом он застрелит меня и себя тоже.
My son's a greater danger to himself than you know. Мой сын представляет для себя большую угрозу, чем ты думаешь.
He should count himself lucky, no mistake. Он может считать себя везунчиком, это точно.
Fancies himself quite the hunter, both of animals and women. Воображает себя охотником на дичь и женщин.
The DJ, calls himself Lionel of the Simatic Society. Диджей, называет себя Лайонел из Общества киматики.
Either slaughtered or fled to save himself. Либо убит, либо сбежал, спасая себя.
I thought Ben would tell him if he didn't start behaving himself... Я думала, Бен поговорит с ним, если он не начнёт вести себя прилично.
My guru, Alan, cured himself of prostate cancer with walnuts last year. Мой гуру, Алан, в прошлом году исцелил себя лесными орехами от рака простаты.
The man who contracted Matches Malone to kill your parents called himself The Philosopher. Тот, кто нанял Малоуна убить твоих родителей, называет себя Философом.