He can't defend himself against these thieves. |
Он не может себя защитить от этих воришек. |
If the hijacker called himself dan cooper, Where did "d.B" come from? Press. |
Если похититель называет себя Дэн Купер, откуда взялось это Д. |
He was afraid to-to fight back, to stand up for himself. |
Он боялся дать сдачи, постоять за себя. |
He allowed himself to be captured by you, I'm certain of it. |
Он позволил вам поймать себя, я в этом уверена. |
The leader of the cult calls himself Friend. |
Предводитель секты называет себя "Другом". |
He allowed himself to be deceived; like always. |
Дал себя обмануть, как всегда давал. |
My dear Appa believed himself part of the new India. |
Мой дорогой папа считал себя частью новой Индии. |
You're the one that said every man for himself. |
Ты сама сказала, что каждый за себя. |
He bound himself by silver to the king. |
Он приковал себя серебром к королю. |
Taub feels confident enough to turn the spotlight on himself. |
Тауб достаточно уверен, чтобы обратить на себя всё внимание. |
Kensei was calling himself ADAM MONROE. |
Кенсей называл себя, Адам Монро. |
So he locks himself away in his room. |
Поэтому он запер сам себя в своей комнате. |
Fett demanded only one thing: an unaltered clone for himself. |
Фетт потребовал еще одно: неизмененного клона для самого себя. |
After that we wanted to think in a name for himself. |
После этого он захотел найти имя для себя самого. |
I know how he presents himself. |
Я знаю, как отец себя подает. |
It wasn't just for himself. |
Оно собирает её не для себя. |
But what happens when Hector goes shopping for himself? |
Но что происходит, когда Гектор делает покупки для себя? |
Well, Sammy wrote himself endless amounts of notes, but he got mixed up. |
Ну, Сэмми написал для себя бесконечное число памяток, и он запутался в них. |
He wins them for himself and his own honor. |
Но это он делал ради себя. |
I wanted him to stop selling himself to the others. |
Я хотел, чтобы он прекратил продавать себя. |
Or lose himself and all this world. |
Или лишиться и себя, и этого мира. |
No, he wants this for himself. |
Нет, он покупает его для себя. |
The little baby can see his hands, but he can not see himself. |
Ребеночек видит свои руки, но не может увидеть себя. |
The real criminal here is the psychopath who calls himself the Flash. |
Настоящий преступник - психопат, который называет себя Молнией. |
No. He put himself there, Scott. |
Это он сам себя втянул, Скотт. |