Примеры в контексте "Himself - Себя"

Примеры: Himself - Себя
Monarch believes he will meet himself there. Монарх верит, что так он встретит самого себя.
I just hope your genius brother doesn't outsmart himself. Я только надеюсь, что твой гениальный братец не перехитрит самого себя.
Red over-served himself and everything changed. Рэд переборщил с обслуживанием самого себя и все изменилось.
After 1974, Hijikata never danced onstage himself. После 1974 года, Хидзиката никогда не исполнял роль самого себя.
He folded the towel before he stabbed himself. Он сложил полотенце до того, как сам себя ударил.
Batiatus favors no one but himself. Батиат не делает одолжений никому, кроме самого себя.
I'll make certain he behaves himself. А я удостоверюсь, что он может держать себя в руках.
He can barely look after himself. Он сам на себя едва ли может смотреть.
Penelope, nobody cares about anything outside himself. Пенелопа, никто не переживает о ком-либо кроме себя самого.
Except he tricked Givens into blowing himself up. Помимо этого, он провел Гивенса, чтобы тот взорвал сам себя.
Apparently he made himself quite at home. Несомненно, он устроился, как у себя дома.
Australian activist Julian Assange-the founder of WikiLeaks-appeared as himself. Австралийский активист Джулиан Ассанж, основатель WikiLeaks, озвучил самого себя.
He took the foreign office himself. Сам он принял на себя министерство иностранных дел.
Wolfe appears in the movie as himself. Хантер Томпсон появился в фильме в роли самого себя.
He saw himself at his house tonight. Он видел сам себя сегодня вечером, в своём доме.
I think he wonders, himself. Подозреваю, что и для себя самого - он полная загадка.
He locked himself in his panic room. Он случайно сам себя запер в комнате страха, и ему нужна наша помощь.
If anything happens he can't repair himself. Если с ним что-то случилось, он не может сам починить себя.
You know what they say about a man who represents himself. Вы же знаете, что говорят о человеке, который представляет себя сам.
Look who tore himself away from himself long enough to join us. Гляньте, кто оторвался от самого себя настолько, что аж к нам дошел.
John then installed himself in Paris and made himself protector of the King. Жан расположился в Париже и провозгласил себя защитником короля.
As such, Chase has tried to distance himself from Victor, despite the cyborg's attempts to prove himself. Таким образом, Чейз пытался дистанцироваться от Виктора, несмотря на попытки киборга проявить себя.
During this time he did not distinguish himself militarily, but proved himself to be a competent administrator. За это время он не отличился в военном отношении, но показал себя компетентным администратором.
Once he was forced to defend himself against himself in another universe. Однажды он был вынужден защититься против другого "себя" в другом мире.
He is also the real reason why Ayumu always doubts himself, who is constantly comparing himself to him. Он также главная причина, почему Аюму сомневается в себе, сравнивая себя с ним.