Английский - русский
Перевод слова Goods
Вариант перевода Товаров

Примеры в контексте "Goods - Товаров"

Примеры: Goods - Товаров
ANCEX also implements the provisions of the acquis communautaire in the field of non - proliferation and export control of arms, ammunitions and dual-use goods and technologies. НАЭК также занимается осуществлением положений законодательства Европейского союза в области нераспространения и контроля над экспортом вооружений, боеприпасов и товаров и технологий двойного назначения.
operations conducted with foreign partners (acquisition or sale of strategic goods), outside Romania; операции, осуществляемые с иностранными партнерами (приобретение или продажа стратегических товаров) за пределами Румынии;
destination and end - use of strategic goods subject to the above-mentioned operations. Application Forms место назначения и конечное использование стратегических товаров в рамках вышеуказанных операций.
The general licence is issued to all exporters for exports of one or more goods to one or more certain states. Общая лицензия выдается всем экспортерам на экспорт одного или более товаров, в одно или более конкретных государств.
According to the current legislation, non-observance of the end-user and final destination declarations of strategic goods constitutes contravention and is punished with fines. В соответствии с действующим законодательством несоблюдение деклараций о конечном пользователе и конечной цели использования стратегических товаров является правонарушением и подлежит наказанию в виде штрафа.
ensuring effective enforcement through the Control Unit of ANCEX: regular control and monitoring of exporters, brokers, producers and users of strategic goods. обеспечение законоприменения через контрольную группу НАЭК: регулярный контроль и наблюдение за экспортерами, посредниками, производителями и пользователями стратегических товаров.
Romania's lists of strategic goods and technologies are fully consistent with those agreed upon within the WA, MTCR, AG, NSG and EU. Румынские списки стратегических товаров и технологий полностью соответствуют спискам, согласованным в рамках ВД, РКРТ, АГ, ГЯП и ЕС.
This Act authorizes the Federal Government to prohibit, restrict or control the import or export of goods and regulate all practices and procedures connected therewith. Этот закон уполномочивает федеральное правительство запрещать, ограничивать или контролировать импорт или экспорт товаров и регулировать все порядки и процедуры, связанные с этим.
introduce general and global licences covering export, import or transit of goods or technologies subject to control, введение общих и глобальных лицензий, охватывающих вопросы экспорта, импорта и транзита товаров и технологий, подлежащих контролю;
there is a risk the end use or destination of strategic goods can be changed, and существует опасность того, что конечный пользователь или пункт назначения стратегических товаров могут быть изменены;
The Customs and Finance Guard of the Republic of Hungary have lead responsibility for preventing the import and export of unlicensed goods, investigating offences, and taking appropriate action. Финансовая и таможенная служба Венгерской Республики несет главную ответственность за предотвращение импорта и экспорта нелицензированных товаров, расследование случаев нарушения установленного порядка и принятие соответствующих мер.
Information exchange relations with other foreign special services are maintained in the fight against terrorism, implementation of prevention and control over the illicit circulation of strategic goods. Осуществляется обмен информацией с другими иностранными конкретными службами по вопросам борьбы с терроризмом, предупреждения незаконного оборота стратегических товаров и контроля за таким оборотом.
The Danish Customs Code also gives Customs officers the power to stop and search vehicles or vessels to check if they are carrying prohibited goods. Датский Таможенный кодекс также предоставляет сотрудникам таможенных служб право останавливать и досматривать автотранспортные средства или суда для их проверки на предмет перевозки запрещенных товаров.
The export of dual-use goods falls within the ambit of the Common Commercial Policy of the European Community and therefore within the latter's legislative competence. Экспорт товаров двойного использования подпадает под действие общей торговой политики Европейского сообщества и потому входит в его законодательную компетенцию.
Updates are provided regarding amendments in the legislation or lists of strategic goods; Предоставляется обновленная информация об изменениях в законодательстве или списках стратегических товаров.
The importation into The Bahamas of all goods is prohibited except under a licence from the competent authority Ввоз на территорию Багамских Островов любых товаров разрешен лишь при наличии лицензии, выданной компетентным органом.
Control mechanism on export and import of goods is conducted through: Действие механизма контроля за экспортом и импортом товаров обеспечивается посредством:
There are nine classes of dangerous goods according to their characteristics, such as inflammable, explosives, poisonous, infectious, radioactive substances, etc. В настоящее время насчитывается девять классов опасных товаров, которые классифицируются по своим характеристикам, такие, как горючие, взрывчатые, отравляющие, инфекционные, радиоактивные вещества и т.д.
Work with exporters to assist them to meet their obligations as exporters of controlled goods and technologies; работе с экспортерами по оказанию им помощи в выполнении их обязательств в качестве экспортеров контролируемых товаров и технологий;
As a State Party to the international non-proliferation regimes, Romania remains committed to contributing to regional and international security and stability by promoting transparency and responsibility in transfers of armaments and dual-use goods and technologies. Являясь участницей международных режимов нераспространения, Румыния подтверждает свою приверженность содействию обеспечению региональной и международной безопасности и стабильности путем повышения транспарентности и чувства ответственности при передаче вооружений и товаров двойного назначения и технологий.
This mechanism enables a centralized monitoring of the export of sensitive goods, technologies and dual-use materials on the basis of exporting company, product, quantity and value. Этот механизм позволяет осуществлять централизованный мониторинг экспорта чувствительных товаров, технологий и материалов двойного использования по признаку установления названия экспортной компании, товара, количества и стоимости.
They may include a fine of up to 10000000 SKK, forfeiture of controlled goods and even imprisonment of up to eight years. Они могут включать в себя штраф в размере до 10000000 словацких крон, конфискацию контролируемых товаров и даже тюремное заключение на срок до восьми лет.
a. Prohibit transportation of certain goods across the RA customs border under customs regimes defined in this Code; а) устанавливает барьеры на перемещение через таможенную границу Республики Армения отдельных видов товаров в таможенных режимах, установленных настоящим Кодексом;
Officials of the Customs Authorities shall be present at the process of taking samples and specimens by other State Authorities or persons authorized to deal with goods. Должностные лица таможенного органа присутствуют при взятии образцов или проб товаров другими государственными органами или лицами, обладающими полномочиями в отношении товаров.
c) Accounting for goods and means of transportation; с) учета товаров и транспортных средств;