Английский - русский
Перевод слова Goods
Вариант перевода Товаров

Примеры в контексте "Goods - Товаров"

Примеры: Goods - Товаров
The goods are checked to ensure they match what is ordered in terms of specific details, quantity, condition and quality. Проверка товаров производится для установления их соответствия условиям заказов в отношении конкретных характеристик, количества, состояния и качества.
Transportation of dangerous goods and wastes is regulated in most countries and the transboundary movement of wastes is controlled by the Basel Convention. В большинстве стран транспортировка опасных товаров и отходов регламентируются соответствующими правилами, а трансграничная перевозка отходов регулируются Базельской конвенцией.
The marketing of goods of Estonian origin located in Estonia shall not be deemed to be brokering. З) Сбыт товаров эстонского происхождения, находящихся в Эстонии, не относится к брокерской деятельности.
Article 333 establishes criminal liability for violation of the established procedure for conducting international transfers of goods subject to State export control. Статьей ЗЗЗ предусмотрена уголовная ответственность за нарушение установленного порядка осуществления международных передач товаров, подлежащих государственному экспортному контролю.
It also establishes export controls on these goods and on services directly related to them. В нем предусмотрены меры контроля за экспортом этих товаров, а также непосредственно связанных с ними услуг.
Export, re-export, transit and transportation of these goods and technologies are controlled so as to ensure their exclusive use for peaceful purposes. Экспорт, реэкспорт, транзитные перевозки и транспортировка этих товаров и технологий находятся под контролем для обеспечения того, чтобы они использовались исключительно в мирных целях.
The enabling regulations for the Act develop and clarify the systems used for monitoring sensitive goods. В положении о применении этого закона более подробно и более четко изложены механизмы, используемые в целях регулирования «чувствительных» товаров.
The Council approves or denies licence applications for export/import of dual use goods and technologies. Совет удовлетворяет или отклоняет заявки на лицензии по экспорту/импорту товаров и технологий двойного назначения.
All strategic goods control lists are continuously updated subject to the decisions adopted within the international non-proliferation regimes and the EU. Все контрольные перечни стратегических товаров постоянно обновляются в соответствии с решениями, принимаемыми в рамках международных режимов нераспространения и ЕС.
The National Customs Authority verifies the customs documents for imports and exports of strategic goods. Национальное таможенное управление занимается проверкой таможенных документов на импорт и экспорт стратегических товаров.
In accordance with the Council Regulation mentioned above, the controls cover also re-exports of dual-use goods. Вышеупомянутое постановление Совета ЕС распространяет контроль также на реэкспорт товаров двойного использования.
The export of military goods is subject to a separate licensing regime under the Control of Exports Act 1983. На экспорт военных товаров распространяется отдельный режим лицензирования в соответствии с Законом 1983 года о контроле за экспортом.
The exportation of military goods from Ireland is governed by national legislation. Экспорт военных товаров из Ирландии регулируется национальным законодательством.
This Order contains a detailed list of the military goods which are subject to export control. Это постановление содержит подробный список военных товаров, на которые распространяется экспортный контроль.
Under the ECA, no person shall export any goods of any class of description to a destination prescribed. В соответствии с законом о валютном обмене запрещается экспорт любых товаров любой категории в определенные места назначения.
The "Law on Circulation of Strategic goods" (May 1, 2004). Закон об обороте стратегических товаров (1 мая 2004 года).
Any person applying for a licence must make a declaration signed by him stating the ultimate destination of the goods or articles. Любое лицо, обращающееся с просьбой о выдачи лицензии, должно представлять подписанный им документ с указанием конечного места назначения товаров или предметов.
One of the main objectives of the Icelandic Directorate of Customs is to strengthen control and hinder importation of illegal goods. Одна из основных задач Таможенного управления Исландии состоит в укреплении контроля и пресечении ввоза незаконных товаров.
For goods, which are going to be exported from the customs territory of the Community a customs, declaration has to be lodged as well. Такая декларация должна также представляться в отношении товаров, которые подлежат вывозу с таможенной территории Сообщества.
・Under "the Penal Code of Japan", financing the imports and exports of goods without permission is punishable. В соответствии с Уголовным кодексом Японии финансирование импорта и экспорта любых товаров без разрешения влечет за собой наказание.
The responsible agency for administering export controls on strategic goods is the Federal Ministry for Economic Affairs and Labour. За осуществление контроля за экспортом стратегических товаров отвечает федеральное министерство экономики и труда.
A similar approach is used with respect to the processing of applications for the transit of strategic goods. Аналогичные соображения применяются и при оценке заявок на транзит стратегических товаров.
Export, import and transit of goods are covered by the Customs Treaty and are thus subject to Swiss law. Экспорт, импорт и транзит товаров охватываются Таможенным договором и, таким образом, подпадают под действие швейцарского законодательства.
This Law regulates the importation of certain goods, including chemicals, toxins, and radioactive products. Этот законодательный акт регулирует импорт определенных товаров, в том числе химикатов, токсинов и радиоактивных продуктов.
This Law regulates the transhipment of certain goods, including biological and chemical materials. Этот законодательный акт регулирует переотправку определенных товаров, в том числе биологических и химических материалов.