Английский - русский
Перевод слова Goods
Вариант перевода Товаров

Примеры в контексте "Goods - Товаров"

Примеры: Goods - Товаров
And this will further stimulate free movement of goods, services and people in the area. А это станет новым стимулом для движения товаров, услуг и населения в этом районе.
The Board had also noted a serious disregard of procedures for the receipt of goods. Комиссия также отметила серьезное пренебрежение процедурами, предусмотренными в отношении получения товаров.
Similarly, the export of manufactured goods had been highly concentrated in a few countries in South and East Asia and Latin America. Точно так же экспорт промышленных товаров осуществляется в основном несколькими странами Юго-Восточной Азии и Латинской Америки.
Furthermore, sustainable, integrated alternative development must be supplemented by light manufacturing of goods for which there was a stable market. Кроме того, устойчивое, интегрированное альтернативное развитие должно дополняться производством товаров, для которых имеется устойчивый рынок.
Countries also reported difficulties in finding out the suppliers of investment goods. Страны также сообщили о трудностях поиска поставщиков инвестиционных товаров.
I have never owned any of these goods before. Я раньше никогда не имела ничего из этих товаров.
We are French and British explorers, seeking furs and goods. Мы французские и британские исследователи, в поисках мехов и товаров.
Rules concerning description of goods of construction Правила, касающиеся описания товаров (работ) в
The first is of intellectual goods, including environmental modelling techniques and computer software. Первая касается товаров интеллектуального назначения, в том числе методов экологического моделирования и программного обеспечения компьютеров.
Consequently, many developing countries had tried to export expensive manufactured goods and otherwise diversify their exports to lessen their dependence on commodities. В связи с этим многие развивающиеся страны пытались экспортировать дорогие готовые изделия и тем самым диверсифицировать свой экспорт в целях уменьшения их зависимости от сырьевых товаров.
Such duplication of covers clearly increases the cost of imported goods. Такое страховое дублирование неизбежно ведет к увеличению стоимости импортных товаров.
Government of India provides refund of excise duties on goods of its origin to Bhutan. Правительство Индии обеспечивает возврат акцизных сборов с индийских товаров, ввезенных в Бутан.
Transit on such goods through the territory of India is allowed through exit/entry points mutually agreed upon. Разрешается транзит таких товаров по территории Индии через взаимно согласованные пункты ввоза/вывоза.
You purchased more goods on the expedition than what you are owed by the company. Вы приобрели больше товаров на экспедицию чем то, что вы задолжали компании.
Hijacking of goods and equipment, with its serious implications for the safety of humanitarian personnel, is far too frequent. Слишком часты случаи расхищения товаров и оборудования, которые влекут за собой серьезные последствия для безопасности персонала по оказанию гуманитарной помощи.
The shortage of essential goods poses an increasing threat to the survival of Bosnia as aid convoys and trucks become frequent targets. Отсутствие товаров первой необходимости создает все возрастающую угрозу самому выживанию Боснии, поскольку конвои и грузовики с гуманитарной помощью все чаще становятся объектами обстрелов.
There was apprehension that the limited coverage of insurance of goods in transit might not justify the cost. Имелись опасения относительно того, что ограниченная страховка транзитных товаров может не оправдать расходов.
Field offices should be instructed to comply with reporting requirements for goods received through international shipments. Отделения на местах следует проинструктировать относительно необходимости выполнять требования к отчетности в отношении товаров, получаемых в рамках международных поставок.
In our case, we are almost 2,000 miles from the nearest major market for our goods. В нашем случае мы находимся почти в 2000 милях от ближайшего основного рынка наших товаров.
Consequently, transport costs raise the cost of goods to levels that are often not competitive. В результате расходы на транспортировку повышают стоимость товаров до уровней, которые часто оказываются неконкурентоспособными.
For the past several years the market share for African goods has experienced a dramatic decline. За последние несколько лет доля рынка для африканских товаров значительно сократилась.
Nevertheless, lorries continued to transport essential goods along the road to Kabul through Jalalabad. Тем не менее, грузовой автотранспорт продолжает доставку необходимых товаров по дороге, ведущей в Кабул через Джелалабад.
At present, receipt and inspection reports provide information on the timely delivery of goods. В настоящее время в отчеты о приемке и проверке включается информация о своевременности поставки товаров.
The Board had, in its previous report, pointed out several instances of delays in delivery of goods by vendors. В своем предыдущем докладе Комиссия указала на ряд случаев задержки в поставке товаров продавцами.
Various aspects of procurement of goods in the United Nations is dealt with in paragraphs 79 to 106 of the Board's report. Различные аспекты закупки товаров в Организации Объединенных Наций рассматриваются в пунктах 79-106 доклада Комиссии.