Английский - русский
Перевод слова Goods
Вариант перевода Товаров

Примеры в контексте "Goods - Товаров"

Примеры: Goods - Товаров
In 1868, Peck and Snyder, a sporting goods store in New York, began producing trade cards featuring baseball teams. В 1868 году «Пек и Снайдер», магазин спортивных товаров в Нью-Йорке, начал осуществлять торговлю картами с участием бейсбольных команд.
Instead of fueling the Spanish economy, American silver made the country increasingly dependent on foreign sources of raw materials and manufactured goods. Вместо того, чтобы подпитывать испанскую экономику, американское серебро сделало страну крайне зависимой от иностранных ресурсов, как сырья, так и промышленных товаров.
BIG BAGS are used to pack a wide range of goods. Биг-бэги служат для упаковывания широкой гаммы товаров.
Shops were full of imported merchandise, satisfying the wealthier citizens and proving America to be a viable market for English goods. Магазины были полны товаров, что удовлетворяло требованиям богатых граждан и доказывало жизнеспособность американского рынка для английских товаров.
"This is in respect to goods that come from countries of the EU," wrote Azarov. "Это что касается товаров, которые поступают из стран ЕС", - написал Азаров.
These included purchasing equipment and goods, hiring consultants, contracting for services and works, and administering training. Сюда входят закупки оборудования и товаров, наем консультантов, заключение контрактов на обслуживание и проведение работ и организация подготовки кадров.
It is the policy context and institutional arrangements that influence the extent to which information goods and communication services are accessible to all. На степень доступности для всех информационных товаров и коммуникационных услуг влияют политические условия и институциональные механизмы.
Producers are expected to inform consumers of the quality and quantity of goods they claim to sell. Производители должны информировать потребителей о количестве и качестве товаров, которые они планируют продать.
Much better than the sporting goods store. Намного лучше, чем магазин спортивных товаров.
This pathetic sap's real name is Frankie Costa, and his real job is transporting and storing illegal goods. Настоящее имя этого жалкого олуха Френки Коста, а его настоящая работа - перевозка и хранение незаконных товаров.
He owns the largest hygienic paper goods company in California. Он владеет самой крупной компанией по производству бумажных товаров в Калифорнии.
A list of goods but no times or places. Список товаров, но время и место не указывается.
Now, you guys got a sporting goods section? Так, у вас, ребята, есть отдел спортивных товаров?
I stopped in a sporting goods store on the way back. На обратной дороге я заглянула в магазин спортивных товаров.
Bacon could see that his days of selling moody goods on street corners are numbered. Бэкон понимал, что дни продажи левых товаров на углу сочтены.
A feast of goods and ideas from all over the world awaited them. Их ожидало пиршество идей и товаров со всего мира.
Palm oil is used to manufacture a wide range of consumer and industrial goods. Пальмовое масло используют в производстве широкого спектра потребительских и промышленных товаров.
We may or may not be the largest seller of purchased goods on the Internet. Мы, возможно, самая большая компания по продажам товаров в Интернете.
Quantities of tinned goods from Fortnum Mason and Darjeeling tea imported direct from India. Куча консервированных товаров из Фортнум и Мейсон - и чай дарджилинг прямо из Индии.
Now, we'd hoped, with the war done, Europe would open up for our goods. Мы надеялись, что после войны Европа откроется для наших товаров.
Similarly, activities in international physical distribution of goods will be expanded. 11В. Аналогичным образом будут расширяться мероприятия по международному физическому распределению товаров.
All direct expenses, including wages and cost of goods sold, are paid from gross revenue. Все прямые расходы, включая заработную плату и стоимость реализуемых товаров, покрываются за счет валовых поступлений.
Economic and cultural ties, communications, the free flow of people, goods and ideas have practically been severed. Экономические и культурные связи, коммуникации, свободное передвижение людей, товаров и идей практически были приостановлены.
It undertakes the classification, environmental control, storage and disposal of hazardous goods and scrap. Она занимается классификацией, экологическим контролем, хранением и удалением вредных товаров и отходов.
Procurement of goods on a piecemeal basis has also been pointed out as a problem by the Board. Кроме того, Комиссия указала на существование проблемы, связанной с закупками товаров мелкими партиями.