Английский - русский
Перевод слова Goods
Вариант перевода Товаров

Примеры в контексте "Goods - Товаров"

Примеры: Goods - Товаров
Thus logistics has become an important value-added service in the global production and marketing of goods. Таким образом, в глобальном процессе производства и сбыта товаров логистика становится важной услугой, создающей добавленную стоимость.
The Estonian Customs Service's priority is the fight against the smuggling of strategic goods, radioactive materials, weapons, and explosives. Таможенная служба Эстонии уделяет первостепенное внимание борьбе против контрабанды стратегических товаров, радиоактивных материалов, оружия и взрывчатых веществ.
Today, manufactures represent over one-half of developing countries' exports of goods, fuel slightly over one-quarter, and commodities one-fifth. В настоящее время готовые изделия составляют свыше половины экспорта товаров развивающихся стран, топливо - чуть более одной четверти и сырьевые товары - одну пятую.
Obtaining visas for operators/crews involved in the transport of goods in international trade can be time-consuming and costly. На получение виз для операторов/водителей, участвующих в перевозке товаров в международной торговле, может уйти много времени и средств.
Although a preliminary Customs declaration for sensitive goods is not mandatory, the Russian Customs authorities advise to do so. Хотя предварительная таможенная декларация для товаров отдельной категории не обязательна, российские таможенные органы рекомендует ее использовать.
Among the major factors affecting their competitiveness are the costs of goods and the speed at which they respond to market needs. К числу основных факторов, влияющих на их конкурентоспособность относятся стоимость товаров и то, насколько быстро они приводятся в соответствие с требованиями рынка.
According to the US proposal, two lists of environmental goods could be developed. По мнению Соединенных Штатов, можно подготовить два перечня экологических товаров.
All developing countries for which trade data are available are net importers of environmental goods on the APEC list. Все развивающиеся страны, по которым имеются торговые данные, являются чистыми импортерами экологических товаров, включенных в перечень АТЭС.
Developing countries as a group are net exporters of 26 of the 182 environmental goods on the APEC and OECD lists. Развивающиеся страны в целом являются нетто-экспортерами 26 из 182 экологических товаров, указанных в перечнях АТЭС и ОЭСР.
UNCTAD is also assisting developing countries in identifying environmental goods of potential export interest, initially focusing on EPPs. ЮНКТАД оказывает также помощь развивающимся странам в определении экологических товаров, представляющих потенциальный интерес с точки зрения экспорта, на первых порах фокусируя внимание на ЭПТ.
Developing countries are net importers for the vast majority of these goods. Развивающиеся страны являются нетто-импортерами подавляющего большинства этих товаров.
There is no definition in the GATT/WTO for environmental goods. Какое-либо определение экологических товаров в ГАТТ/ВТО отсутствует.
Lists of "environmental goods" developed by the OECD and APEC have been circulated in the NGMA. В ГПДР были распространены перечни "экологических товаров", разработанные ОЭСР и АТЭС.
Different suggestions have been made regarding criteria for identifying environmental goods. Были выдвинуты различные предложения относительно критериев идентификации экологических товаров.
Traditionally, most attention has been paid to exports of goods. Традиционно основное внимание уделялось экспорту товаров.
The price of the vast majority of traded goods is exogenous for developing countries. Для развивающихся стран цены на подавляющее большинство товаров, поступающих в каналы внешней торговли, определяются внешними факторами.
The implications for trade of recent security initiatives involving the transport of goods also needed to be monitored. Необходимо также отслеживать торговые последствия недавних инициатив в области безопасности, касающихся перевозки товаров.
The creation of spatial development corridors with integrated investments to guarantee the flow of goods and commodities would also stimulate investment in transport infrastructure. Стимулировать инвестиции в транспортную инфраструктуру могло бы также создание "специальных коридоров развития", предусматривающих комплексные инвестиции для гарантирования потока товаров и сырьевых продуктов.
It also deals with the export of strategic goods and the distribution and administration of economic import quotas. Оно также занимается экспортом стратегических товаров и распределением и учетом экономических импортных квот.
Does your country require pre-shipment inspection of goods from exporting countries as a regulatory requirement? Квалифицирует ли ваша страна необходимость проведения предотгрузочной инспекции товаров, направляющихся из экспортирующих стран, в качестве нормативного требования?
During the debate on electrical goods, speakers presented the experience of market surveillance agencies in Denmark and Russia. В ходе обсуждения электротехнических товаров выступавшие рассказали об опыте работы органов по надзору за рынком в Дании и России.
After extensive discussion, the Council finally approved the new goods review list mechanism on 13 May, when it unanimously adopted resolution 1409. После широкого обсуждения Совет в итоге утвердил новый механизм обзорного списка товаров, когда он единогласно принял резолюцию 1409.
It also strengthened the overall control of traffic of goods across the border, particularly the transfer of money. Он также усилил общий контроль за движением товаров через границу, в частности за переводом денежных средств.
In Belarus there is a single system for the issuance of licences in relation to all controlled goods. В Беларуси действует единый порядок выдачи лицензий в отношении всех контролируемых товаров.
It is important to clarify the criteria that demarcate environmental goods from mainstream products. Представляется важным уточнить критерии, которые позволяют проводить различие между экологическими товарами и большинством других товаров.