Haas realized that traditional European politics could be dramatically changed by liberalizing movement of goods capital, and persons, but his analysis differed significantly from classical liberalism. |
Хаас понял, что традиционная европейская политика может быть существенно изменена путём либерализации перемещения капитала, товаров и услуг, однако, его анализ существенно отличается от классического либерализма. |
As a result, the plant had received a diploma and a prize winner of Ukrainian quality competition «100 best goods of Ukraine» at the regional level. |
В результате этого заводом был получен диплом и приз победителя Всеукраинского конкурса качества «100 лучших товаров Украины» на региональном уровне. |
The international organization on standardization (ISO) has developed instructions by which it is necessary to be guided at an export packing of the goods. |
Международная организация по стандартизации (ISO) разработала инструкции, которыми следует руководствоваться при экспортной упаковке товаров. |
Also in 1986, Brlin and Stahel researched a report for the Swiss Bank Corporation on "Economic strategies to enhance the durability of goods". |
Также в 1986, Brlin и Stahel совершили исследование для Swiss Bank Corporation о "Экономических стратегиях увеличения длительности товаров". |
CAROLLINUM was founded in 1996 with the aim to become a leader in the sale of luxury goods. |
Фирма «CAROLLINUM» была учреждена в 1996 году. Ее целью являлось стать ведущим игроком в области продажи элитных товаров. |
Market relations and increased competition among producers of goods are forced to care not only about the quality of products, but also the relevance of its packaging. |
Рыночные отношения и усиление конкуренции среди производителей товаров заставляют заботиться не только о качестве продукции, но и о соответствующей ее упаковке. |
It is acknowledged that this is a services contract and not a contract for the sale of goods. |
Признано, что это Договор оказания Услуг, а не договор купли-продажи товаров. |
on-line of tax reporting and coordination of imported goods. |
электронное представление налоговой отчетности и согласование ввозимых товаров. |
While developing new goods, personnel takes into consideration safety, duration of service life and environmental factors which can negatively affect the equipment. |
При разработке новых товаров персонал обращает пристальное внимание на безопасность, продолжительность срока службы и факторы окружающей среды, которые могут негативно воздействовать на технику. |
Are there import and export taxes for goods to other EU states? |
Существуют ли импортные и экспортные пошлины на поставку товаров в другие страны ЕС? |
Dressed in their national costumes they show where they come from and this fact is by itself the best guarantee for the quality of the goods they sell. |
Предлагая продукты, своими костюмами они показывают, откуда сюда приехали, а этот факт представляет собой самую надежную гарантию качества товаров. |
Any decision made in relation to purchasing goods and/or services as a result of information obtained from our site is your sole responsibility. |
Каждое решение, принятое в связи с покупкой товаров и/или услуг в результате информации, полученной от нашего сайта, только Ваша ответственность. |
production and processing of excisable goods (excluding automobiles and motorbikes). |
производство и переработка подакцизных товаров (за исключением легковых автомобилей и мотоциклов). |
JadeAIRE X2 GPRS is a new wireless terminal intended for restaurants, entertainment places and goods' delivery. |
JadeAIRE X2 GPRS это новый беспроводной терминал идеально подходящий для ресторанов, открытых мероприятий и для услуг по доставке товаров. |
By October 31, almost all electrical goods manufacturers had announced their consolidated financial results for the first half (April-September) of fiscal year (FY) 2006. |
До 31 октября, почти все изготовители электрических товаров объявили свои объединенные финансовые результаты за первую половину (апрель-сентябрь) 2006 финансового года (ФГ). |
Production and trade company «D-SPORTWARE» is well-known in the European countries as a supplier of quality and inexpensive sport goods and equipment. |
Производственно-торговая компания «D-SPORTWARE» уже давно известна в странах Европы как поставщик качественных и недорогих спортивных товаров и оборудования. |
During the 19th century, Shires were used extensively as cart horses to move goods from the docks through the cities and countryside. |
В течение XIX века, Шайры широко использовались в качестве упряжной для перевозки товаров из доков через города и деревни. |
City gates were traditionally built to provide a point of controlled access to and departure from a walled city for people, vehicles, goods and animals. |
Традиционно городские ворота строились, чтобы предоставить точку контролируемого входа и выхода людей, транспорта, товаров и животных из обнесённого стеной города. |
Play media The British imposed strict export controls on Icelandic goods, preventing profitable shipments to Germany, as part of its naval blockade. |
Британские силы ввели строгие меры по контролю за экспортом исландских товаров, предотвращая выгодные поставки в Германию, в рамках своей военно-морской блокады. |
The European Union backs Denmark, saying that any retaliatory boycott of Danish goods would violate world trade rules. |
ЕС заявляет о своей поддержке Дании в отношении бойкота её товаров, который, по мнению ЕС, нарушает правила международной торговли. |
Coupons are usually issued by manufacturers of consumer packaged goods or retailers, to be used in retail stores as part of a sales promotion. |
Купоны обычно выпускаются производителями потребительских товаров или розничными торговцами, которые используются в розничных магазинах в рамках стимулирования сбыта. |
"To Pocket Order" ° ± - marks and stores favorite positions (online goods, services etc. |
"В Карман Заказ" ° ± - помечает и накапливает предпочтённые позиции (online товаров, услуг и т.п. |
The program aims to provide relief goods, health care, and other services to the needy, especially those who are afflicted by calamities and disasters. |
Программа направлена на предоставление чрезвычайной помощи товаров, здравоохранения и других услуг нуждающимся, особенно тем, кто страдает от бедствий и катастроф. |
Alternatively, it can import the finished product directly, but this is usually much more expensive than manufacturing the goods locally. |
Альтернатива, это импорт готового изделия непосредственно, но это обычно дороже чем производство готового товаров в городе. |
the storage of goods and distribution logistics in Eastern Europe, what compliance means for customers of logistics service chain until the receiving. |
хранение и распределение товаров Логистика в Восточной Европе, что соблюдение средствами для клиентов логистические услуги цепочке до принимающего. |