Priest further elaborated, Comics are traditionally created by white males for white males. |
Прист далее уточняет: «Комиксы традиционно создаются белыми мужчинами для белых мужчин. |
Roddenberry further specified that the Enterprise would operate mainly in space, have a crew of 100-150, and be incredibly fast. |
Родденберри далее уточнил, что «Энтерпрайз» будет работать в основном в космосе, иметь экипаж 100-150 человек и быть невероятно быстрым. |
She further stated that Mega Man 2 improved the gameplay of its predecessor by removing excessively difficult elements. |
Она далее заявила, что Mega Man 2 улучшила игровой процесс своей предшественницы, убрав чрезмерно сложные элементы. |
He further insists that every translator shall develop first a translation project, prior to the translation process itself. |
Далее он настаивает на том, что каждый переводчик должен сначала разработать переводческий проект, прежде чем приступить к самому процессу перевода. |
The Parliament of the Republic rejected this proposal and refused further negotiation with the Armenians. |
Парламент республики отклонил это предложение и отказался далее вести переговоры с армянами. |
Thompson further disputes the claim that the woman in the film was actually wearing a wig. |
Томпсон далее оспаривает утверждение о том, что женщина в фильме действительно носила парик. |
He further stated that ACNA was a separate church and not part of the Anglican Communion. |
Далее он заявил, что ACNA является отдельной церковью, а не частью англиканского сообщества. |
He further explained that the intention is for each of the different films in the franchise to have its own style. |
Далее он пояснил, что намерение состоит в том, чтобы каждый фильм во франшизе имел свой собственный стиль... |
BCGNIS further notes that Quadra Island is increasingly described as the "northernmost of the Gulf Islands". |
BCGNIS далее отмечает, что остров Квадра чаще называют «самым северным в Заливе Островов». |
In recent years, escalating property prices have driven commercial art galleries further into east London, which has exacerbated this effect. |
В последние годы, растущие цены на недвижимость довели коммерческих галерей далее в восточном Лондоне, который усугубляется этот эффект. |
Craig further proposes several future traditions that could possibly be fit into the metamodel. |
Крейг далее предлагает несколько будущих традиций, которые могли бы вписаться в метамодель. |
Some Poles and Belarusians further moved to Argentina to join the Argentinian army. |
Некоторые поляки и белорусы отправлялись далее в Аргентину, где вступали в аргентинскую армию. |
We do not compete with nature, - we just emphasize your individuality To read further... |
Мы не конкурируем с природой, - мы просто подчеркиваем Вашу индивидуальность. Читать далее... |
He further admonished the students against baneful occult practices, warning them that he had met people who claimed to be Satanists. |
Далее он предостерёг студентов от пагубных оккультных практик, предупредив их, что он встречал «людей, которые утверждали, что являются сатанистами. |
Samarasekera further stated, Most of had already posted the data online, and we directed Maclean's staff to our Web sites. |
Самарасекера далее заявил: «Большинство университетов уже разместили данные онлайн, и мы направили персонал Маклина на наши веб-сайты. |
They further argue that employing race to impose desegregation policies discriminates and violates Brown's central warning of using racial preferences. |
Они далее утверждают, что используя расы навязываемая десегрегационная политика носит дискриминационный характер и нарушает Брауна центральной предупреждение использования расовых предпочтений. |
Following Watson's lead, B.F. Skinner further extended this model to cover operant conditioning and verbal behavior. |
Следуя примеру Уотсона, Б. Ф. Скиннер далее расширил эту модель, чтобы охватить оперантную обусловленность и вербальное поведение. |
This presumed behavior is further generalized as dishonesty, secrecy, and deception. |
Это предполагаемое поведение далее обобщается как нечестность, секретность и обман. |
The Electorate of Brandenburg further gained the former Swedish eastern bank of the Oder river except for Gollnow and Damm. |
Курфюршество Бранденбург далее получил бывший шведский восточный берег реки Одер, за исключением Голлнова и Дамма. |
The analysing group further noted that Eritrea could benefit from using such precision as a benchmark from which to measure and communicate progress. |
Анализирующая группа далее отметила, что Эритрее было бы полезно использовать такую точность в качестве репера для измерения и сообщения прогресса. |
This situation is not relevant to the current discussion and does not need to be considered further. |
Эта ситуация не имеет отношения к обсуждаемому вопросу и далее рассматриваться не будет. |
They further committed themselves to completely withdrawing their forces from the Border Zone by 5 April. |
Они далее обязались полностью вывести свои силы из пограничной зоны к 5 апреля. |
The need to further develop joint activities and exchange of information was underlined. |
Была особо отмечена необходимость и далее развивать совместную деятельность и обмен информацией. |
It was further explained that electronic transferable records had a dynamic nature that usually entailed a number of changes during their life cycle. |
Далее было разъяснено, что динамичная природа электронных передаваемых записей предполагает внесение ряда изменений в ходе жизненного цикла таких записей. |
It was further noted that those requirements could lead to increased litigation based on complex technical matters. |
Было далее отмечено, что эти требования могут привести к увеличению числа судебных тяжб, основанных на сложных технических вопросах. |