| Priest further elaborated, Comics are traditionally created by white males for white males. | Прист далее уточняет: «Комиксы традиционно создаются белыми мужчинами для белых мужчин. |
| Roddenberry further specified that the Enterprise would operate mainly in space, have a crew of 100-150, and be incredibly fast. | Родденберри далее уточнил, что «Энтерпрайз» будет работать в основном в космосе, иметь экипаж 100-150 человек и быть невероятно быстрым. |
| She further stated that Mega Man 2 improved the gameplay of its predecessor by removing excessively difficult elements. | Она далее заявила, что Mega Man 2 улучшила игровой процесс своей предшественницы, убрав чрезмерно сложные элементы. |
| He further insists that every translator shall develop first a translation project, prior to the translation process itself. | Далее он настаивает на том, что каждый переводчик должен сначала разработать переводческий проект, прежде чем приступить к самому процессу перевода. |
| The Parliament of the Republic rejected this proposal and refused further negotiation with the Armenians. | Парламент республики отклонил это предложение и отказался далее вести переговоры с армянами. |
| Thompson further disputes the claim that the woman in the film was actually wearing a wig. | Томпсон далее оспаривает утверждение о том, что женщина в фильме действительно носила парик. |
| He further stated that ACNA was a separate church and not part of the Anglican Communion. | Далее он заявил, что ACNA является отдельной церковью, а не частью англиканского сообщества. |
| He further explained that the intention is for each of the different films in the franchise to have its own style. | Далее он пояснил, что намерение состоит в том, чтобы каждый фильм во франшизе имел свой собственный стиль... |
| BCGNIS further notes that Quadra Island is increasingly described as the "northernmost of the Gulf Islands". | BCGNIS далее отмечает, что остров Квадра чаще называют «самым северным в Заливе Островов». |
| In recent years, escalating property prices have driven commercial art galleries further into east London, which has exacerbated this effect. | В последние годы, растущие цены на недвижимость довели коммерческих галерей далее в восточном Лондоне, который усугубляется этот эффект. |
| Craig further proposes several future traditions that could possibly be fit into the metamodel. | Крейг далее предлагает несколько будущих традиций, которые могли бы вписаться в метамодель. |
| Some Poles and Belarusians further moved to Argentina to join the Argentinian army. | Некоторые поляки и белорусы отправлялись далее в Аргентину, где вступали в аргентинскую армию. |
| We do not compete with nature, - we just emphasize your individuality To read further... | Мы не конкурируем с природой, - мы просто подчеркиваем Вашу индивидуальность. Читать далее... |
| He further admonished the students against baneful occult practices, warning them that he had met people who claimed to be Satanists. | Далее он предостерёг студентов от пагубных оккультных практик, предупредив их, что он встречал «людей, которые утверждали, что являются сатанистами. |
| Samarasekera further stated, Most of had already posted the data online, and we directed Maclean's staff to our Web sites. | Самарасекера далее заявил: «Большинство университетов уже разместили данные онлайн, и мы направили персонал Маклина на наши веб-сайты. |
| They further argue that employing race to impose desegregation policies discriminates and violates Brown's central warning of using racial preferences. | Они далее утверждают, что используя расы навязываемая десегрегационная политика носит дискриминационный характер и нарушает Брауна центральной предупреждение использования расовых предпочтений. |
| Following Watson's lead, B.F. Skinner further extended this model to cover operant conditioning and verbal behavior. | Следуя примеру Уотсона, Б. Ф. Скиннер далее расширил эту модель, чтобы охватить оперантную обусловленность и вербальное поведение. |
| This presumed behavior is further generalized as dishonesty, secrecy, and deception. | Это предполагаемое поведение далее обобщается как нечестность, секретность и обман. |
| The Electorate of Brandenburg further gained the former Swedish eastern bank of the Oder river except for Gollnow and Damm. | Курфюршество Бранденбург далее получил бывший шведский восточный берег реки Одер, за исключением Голлнова и Дамма. |
| The analysing group further noted that Eritrea could benefit from using such precision as a benchmark from which to measure and communicate progress. | Анализирующая группа далее отметила, что Эритрее было бы полезно использовать такую точность в качестве репера для измерения и сообщения прогресса. |
| This situation is not relevant to the current discussion and does not need to be considered further. | Эта ситуация не имеет отношения к обсуждаемому вопросу и далее рассматриваться не будет. |
| They further committed themselves to completely withdrawing their forces from the Border Zone by 5 April. | Они далее обязались полностью вывести свои силы из пограничной зоны к 5 апреля. |
| The need to further develop joint activities and exchange of information was underlined. | Была особо отмечена необходимость и далее развивать совместную деятельность и обмен информацией. |
| It was further explained that electronic transferable records had a dynamic nature that usually entailed a number of changes during their life cycle. | Далее было разъяснено, что динамичная природа электронных передаваемых записей предполагает внесение ряда изменений в ходе жизненного цикла таких записей. |
| It was further noted that those requirements could lead to increased litigation based on complex technical matters. | Было далее отмечено, что эти требования могут привести к увеличению числа судебных тяжб, основанных на сложных технических вопросах. |