Английский - русский
Перевод слова Fully
Вариант перевода Полностью

Примеры в контексте "Fully - Полностью"

Примеры: Fully - Полностью
That position is fully in line with the vision of European unity stressed by the Polish Pope. Такая позиция полностью совпадает с видением европейского единства, на которое неоднократно указывал Папа римский - поляк по национальности.
Despite the NPT's shortcomings, the overwhelming majority of non-nuclear states fully comply with their Treaty obligations. Несмотря на недостатки ДНЯО, подавляющее большинство неядерных государств полностью выполняет свои обязанности по договору.
Indeed, the legacy of that dynamic was fully overcome in Europe only two decades ago. Вообще-то, последствия данной динамики были полностью преодолены в Европе всего два десятилетия назад.
By contrast, Solzhenitsyn, Tolstoy, and other writers in Russia's great literary tradition fully understood this responsibility. В отличие от этого Солженицын, Толстой и другие писатели огромной литературной традиции России полностью понимали эту ответственность.
Rouhani's circle is fully prepared to address this crisis by talking to the US. Окружение Рухани полностью готово к разрешению этого кризиса, путем переговоров с США.
Indeed, most commentators have not fully grasped that a world war is occurring. В самом деле, большинство комментаторов еще не полностью осознали, что происходит мировая война.
The Tibetans, by contrast, can share this feeling only to the extent that they become fully Chinese. И наоборот, тибетцы могут разделить это чувство только при условии, что они станут полностью китайцами.
The wider world has still not fully appreciated South Africa's reasonably peaceful transition from repression to democracy. Мир, в более широком понимании, пока еще полностью не оценил достаточно спокойный переход Южной Африки от репрессий к демократии.
You're fully the baby's only at minus 2 station. Вы уже полностью раскрыты, но ребенок еще только на минус 2 стадии.
Advocates of trade liberalization touted its advantages; but they were never fully honest about its risks, against which markets typically fail to provide adequate insurance. Защитники либерализации торговли рекламировали ее преимущества, но они никогда не были полностью честными относительно ее рисков, в отношении которых рынки обычно оказываются не в состоянии обеспечить адекватное страхование.
Ututo was the first fully free Linux-based system recognized by the GNU Project. Ututo была первой полностью свободной операционной системой с ядром Linux, которая была добавлена в список свободных операционныех систем GNU.
Michelson himself thought that the result confirmed the aether drag hypothesis, in which the aether is fully dragged by matter. Сам Майкельсон считал, что результат подтвердил гипотезу о переносе эфира, в которой эфир полностью увлекается веществом.
He ordered the walls to be strengthened and to be fully manned. Поэтому он распорядился полностью их снести и заменить кирпичными стенами.
Fox Mulder and Dana Scully visit a fully automated sushi restaurant. Малдер и Скалли ужинают в полностью автоматизированном суши-баре.
If the photograph fades fully, Marty would lose a life as it would show him vanishing. Если фотография исчезнет полностью, Марти теряет жизнь и начнёт растворяться в воздухе.
He now devoted himself fully to literature. В настоящее время полностью посвятил себя литературе.
The collection has not yet been fully catalogued. Сборник к настоящему времени полностью не изучен.
Authorities retrieved the fully clothed, badly decomposed body of a young woman from the lake. После приезда полиции полностью одетое и сильно разложенное тело молодой женщины было извлечено из озера.
You now have your fully seeded scaffold. Теперь у нас есть полностью покрытая клетками подложка.
We're the only creatures with fully developed moral sentiments. Мы - единственные существа, у которых полностью сформирована нравственная система.
But most importantly, the battery came fully charged right out of the box, ready to use. Но что ещё важнее, аккумулятор поставлялся в упаковке полностью заряженным, готовым к использованию.
There is a neighborhood here in Homs that's called Baba Amr that has been fully destroyed. Здесь, в Хомсе, есть район под названием Баба Амр, который был полностью уничтожен.
And as they land, they're fully aligned in the gravitational field. И когда они приземляются, они уже полностью находятся под влиянием гравитационного поля Земли.
But it's only when you get the whole picture you can fully understand what's going on. Но только увидев картинку целиком, вы сможете полностью понять, в чем дело.
We have a fully autonomous vehicle that can drive into urban environments. У нас есть полностью автономное транспортное средство, которое может ездить в городской среде.