| From these humble beginnings the game quickly became a fully regulated and codified sport. | С этого скромного начала игра быстро развилась в полностью формализованный вид спорта. |
| Curiously enough, when fully assembled, these animals outwardly resemble gigantic brine shrimp with a pair of finger-like appendages near the mouth. | Любопытно, что в полностью собранном виде, эти животные внешне напоминают гигантских артемий с парой пальцевидных придатков вблизи рта. |
| The first time that Eastbourne Borough had played a competitive match against a fully professional league-side. | Впервые Истборн Боро проводил матч против клуба из полностью профессиональной лиги. |
| The victim cache is usually fully associative, and is intended to reduce the number of conflict misses. | Обычно кэш жертв является полностью ассоциативным и служит для уменьшения количества конфликтных промахов (conflict miss). |
| The advantage over traditional open surgery is that the joint does not have to be opened up fully. | Преимущество артроскопии перед традиционной открытой хирургией в том, что сустав не открывается полностью. |
| Alexander never fully recovered from this accident, frequently suffering from breathlessness and headaches for the rest of his life. | Александр так никогда полностью и не оправился, и всю оставшуюся жизнь часто страдал от одышки и головных болей. |
| The port is fully re-equipped, all loading and unloading works in it are mechanized. | Порт полностью переоборудован, все погрузочные и разгрузочные работы в нём механизированы. |
| Daisy takes over as director of S.H.I.E.L.D. when Nick Fury fully retires and his son joins as an agent. | Позже Дейзи вступает в должность директора Щ.И.Т., когда Ник Фьюри полностью увольняется, и его сын становится агентом. |
| The power plant was fully operational in February 2012. | Электростанция была полностью введена в эксплуатацию в феврале 2012 года. |
| The fully facelifted Dacia 13xx range was introduced in 1993. | Таким образом, к 1993 году была представлена полностью обновленная линейка Dacia 13xx. |
| On February 22, 2004, the Manhattan Bridge was fully reopened to subway service. | 22 февраля 2004, Манхэттенский мост был полностью открыт для сообщения метро. |
| It is the oldest existent fully wooden pagoda still standing in China. | Она является старейшей из сохранившихся полностью деревянных пагод в Китае. |
| The young leave the nest five weeks after birth, and become fully independent at approximately four months. | Птенцы покидают гнездо через пять недель после рождения, и становятся полностью независимыми примерно через четыре месяца. |
| The volume of transshipment is fully provided by coal produced throughout Russia - in the Kuzbass, Eastern Siberia and the Far East. | Объемы перевалки полностью обеспечиваются за счет угля, добываемого по всей России - в Кузбассе, Восточной Сибири и на Дальнем Востоке. |
| Bandai Visual is currently a fully owned subsidiary of Bandai Namco Holdings. | Bandai Visual в настоящее время полностью принадлежит Bandai Namco Holdings... |
| The forged steel crankshaft is fully balanced with eight counterweights and supported by five main bearings. | Кованый стальной коленчатый вал полностью сбалансирован восемью противовесами и поддерживается пятью основными подшипниками. |
| As of September 2014, that dispute was still not fully resolved. | По состоянию на сентябрь 2014 года спор не был полностью разрешён. |
| At the end of 2003, he sold his shop in order to concentrate fully on the creation of his watches. | В конце 2003-го года он продал свой магазин, чтобы полностью сконцентрироваться на дизайне часов. |
| Due to that, the machines can fully replace hand work and increase efficiency and capacity of labour at a construction site. | Благодаря этому, машины полностью заменяют ручной труд и повышают эффективность и производительность работы на стройплощадке. |
| The centre is fully adjusted to the service of disabled guests. | Объект полностью приспособлен к обслуживанию гостей - инвалидов. |
| It also gives in rent a big conference-room fully equipped. | В аренду также предоставляется большой конференц-зал полностью оборудованный. |
| We will perform all necessary cleaning works so that you can fully focus on your daily routine. | Мы будем выполнять все необходимые работы уборки, чтобы Вы могли полностью сконцентрироваться на выполнении своих непосредственных обязанностей. |
| You are fully responsible for the use of sites of other companies linked to from this Site. | Ответственность за использование сайтов других компаний, ссылки на которые есть на этом Сайте, полностью несете вы. |
| One of the most luxury hotels in the city, fully air-conditioned. | Один из самыж роскошных отелей в городе, полностью оборудован кондиционерами. |
| This exceptional house, fully renovated with quality materials combine comfort, space, location close to the main frame. | Это исключительный дом, полностью отремонтирован с качественными материалами, сочетают комфорт, пространство, расположение. |