From these humble beginnings the game quickly became a fully regulated and codified sport. |
С этого скромного начала игра быстро развилась в полностью формализованный вид спорта. |
Curiously enough, when fully assembled, these animals outwardly resemble gigantic brine shrimp with a pair of finger-like appendages near the mouth. |
Любопытно, что в полностью собранном виде, эти животные внешне напоминают гигантских артемий с парой пальцевидных придатков вблизи рта. |
The first time that Eastbourne Borough had played a competitive match against a fully professional league-side. |
Впервые Истборн Боро проводил матч против клуба из полностью профессиональной лиги. |
The victim cache is usually fully associative, and is intended to reduce the number of conflict misses. |
Обычно кэш жертв является полностью ассоциативным и служит для уменьшения количества конфликтных промахов (conflict miss). |
The advantage over traditional open surgery is that the joint does not have to be opened up fully. |
Преимущество артроскопии перед традиционной открытой хирургией в том, что сустав не открывается полностью. |
Alexander never fully recovered from this accident, frequently suffering from breathlessness and headaches for the rest of his life. |
Александр так никогда полностью и не оправился, и всю оставшуюся жизнь часто страдал от одышки и головных болей. |
The port is fully re-equipped, all loading and unloading works in it are mechanized. |
Порт полностью переоборудован, все погрузочные и разгрузочные работы в нём механизированы. |
Daisy takes over as director of S.H.I.E.L.D. when Nick Fury fully retires and his son joins as an agent. |
Позже Дейзи вступает в должность директора Щ.И.Т., когда Ник Фьюри полностью увольняется, и его сын становится агентом. |
The power plant was fully operational in February 2012. |
Электростанция была полностью введена в эксплуатацию в феврале 2012 года. |
The fully facelifted Dacia 13xx range was introduced in 1993. |
Таким образом, к 1993 году была представлена полностью обновленная линейка Dacia 13xx. |
On February 22, 2004, the Manhattan Bridge was fully reopened to subway service. |
22 февраля 2004, Манхэттенский мост был полностью открыт для сообщения метро. |
It is the oldest existent fully wooden pagoda still standing in China. |
Она является старейшей из сохранившихся полностью деревянных пагод в Китае. |
The young leave the nest five weeks after birth, and become fully independent at approximately four months. |
Птенцы покидают гнездо через пять недель после рождения, и становятся полностью независимыми примерно через четыре месяца. |
The volume of transshipment is fully provided by coal produced throughout Russia - in the Kuzbass, Eastern Siberia and the Far East. |
Объемы перевалки полностью обеспечиваются за счет угля, добываемого по всей России - в Кузбассе, Восточной Сибири и на Дальнем Востоке. |
Bandai Visual is currently a fully owned subsidiary of Bandai Namco Holdings. |
Bandai Visual в настоящее время полностью принадлежит Bandai Namco Holdings... |
The forged steel crankshaft is fully balanced with eight counterweights and supported by five main bearings. |
Кованый стальной коленчатый вал полностью сбалансирован восемью противовесами и поддерживается пятью основными подшипниками. |
As of September 2014, that dispute was still not fully resolved. |
По состоянию на сентябрь 2014 года спор не был полностью разрешён. |
At the end of 2003, he sold his shop in order to concentrate fully on the creation of his watches. |
В конце 2003-го года он продал свой магазин, чтобы полностью сконцентрироваться на дизайне часов. |
Due to that, the machines can fully replace hand work and increase efficiency and capacity of labour at a construction site. |
Благодаря этому, машины полностью заменяют ручной труд и повышают эффективность и производительность работы на стройплощадке. |
The centre is fully adjusted to the service of disabled guests. |
Объект полностью приспособлен к обслуживанию гостей - инвалидов. |
It also gives in rent a big conference-room fully equipped. |
В аренду также предоставляется большой конференц-зал полностью оборудованный. |
We will perform all necessary cleaning works so that you can fully focus on your daily routine. |
Мы будем выполнять все необходимые работы уборки, чтобы Вы могли полностью сконцентрироваться на выполнении своих непосредственных обязанностей. |
You are fully responsible for the use of sites of other companies linked to from this Site. |
Ответственность за использование сайтов других компаний, ссылки на которые есть на этом Сайте, полностью несете вы. |
One of the most luxury hotels in the city, fully air-conditioned. |
Один из самыж роскошных отелей в городе, полностью оборудован кондиционерами. |
This exceptional house, fully renovated with quality materials combine comfort, space, location close to the main frame. |
Это исключительный дом, полностью отремонтирован с качественными материалами, сочетают комфорт, пространство, расположение. |