It is not correct to criticize the past of the Kazakh people fully. |
Полностью критиковать прошедшее время казахского народа не правильно. |
Armadillo Aerospace publicly declared itself fully self-funded. |
Armadillo Aerospace открыто объявила себя полностью самофинансируемой. |
In several European countries the immigration system is almost fully designed to try to fill these positions. |
В ряде европейских стран иммиграционная система, практически полностью разработана, чтобы попытаться заполнить эти должности. |
It was never fully specified or implemented; in many ways it was more a concept than a language. |
Он никогда не был полностью определён или реализован; во многих отношениях он был скорее концептом, чем языком. |
Life cycle operations are fully protected with the security architecture. |
Операции жизненного цикла полностью защищены архитектурой безопасности. |
This software resource is fully based on Java language. |
Это программное обеспечение полностью выполнено на языке Java. |
The existing IEEE standard protocols do not fully satisfy the real time communication requirements in this environment. |
Существующие стандартные протоколы IEEE не полностью удовлетворяют требованиям связи в реальном времени в этой среде. |
Meanwhile, Gordon and Frank go to a cabin in the woods to fully talk. |
Тем временем, Гордон и Фрэнк отправляются в хижину в лесу, чтобы полностью поговорить. |
Following 2014, the South Korean rice market will be fully opened. |
К 2014 году рынок риса в Южной Корее должен стать полностью открытым. |
During January and May 1624, she was fully rehabilitated. |
В январе - мае 1624 года она была полностью реабилитирована. |
Like Opera 9, the Internet Channel fully passes the Acid2 web browser test. |
Как и Орёга 9, Internet Channel полностью проходит тест для веб-браузеров Acid2. |
The primary feathers may not be fully grown until February or March when the head is still streaked. |
Маховые перья могут полностью не смениться вплоть до февраля или марта, когда оперение головы всё ещё линяет. |
The banqueting hall has been fully restored and there are many exhibits to show what life was like in medieval times. |
Банкетный зал был полностью восстановлен, имеет много экспонатов, иллюстрирующих жизнь в средневековые времена. |
It was founded in 2000 and offers a fully funded PhD-Program in cooperation with Saarland University. |
Она была основана в 2000 году и предлагает полностью финансируемую PhD-программу в сотрудничестве с Саарландским университетом. |
Still fully functional, it is now part of the Austrian Southern Railway. |
Тем не менее она полностью функциональна, сейчас является частью австрийской Южной железной дороги. |
As yet an alternative set of rules that takes this into account has not been fully developed. |
Альтернативный набор правил, принимающих все эти моменты, до сих пор полностью не разработан. |
Abortion in Belgium was fully legalized on April 4, 1990. |
Аборты в Бельгии полностью легализованы начиная с 4 апреля 1990 года. |
In recent years, Gamma Ray have made use of touring keyboard players to fully augment their sound in a live environment. |
В последние годы Gamma Ray используют сессионных клавишников для туров, чтобы полностью передать собственное звучание в живой обстановке. |
Abortion in Albania was fully legalized on December 7, 1995. |
Аборты в Албании полностью легальны с 7 декабря 1995 года. |
Some compensation for property losses was paid in 1948, but most internees were unable to fully recover their losses. |
В 1948 году интернированным японцам была выплачена частичная компенсация за потерю собственности, однако большинство из них так и не смогли полностью возместить убытки. |
For most mathematicians, writing a fully formal proof is too pedantic and long-winded to be in common use. |
Для большинства математиков процесс написания полностью формального доказательства слишком педантичен и многословен, чтобы часто использоваться. |
The flow state is an optimal state of intrinsic motivation, where the person is fully immersed in what they are doing. |
Состояние потока можно считать оптимальным состоянием внутренней мотивации, при которой человек полностью включён в то, что он делает. |
Before his spirit fully left the material plane, he instructed his daughter Thena to take his people to explore space. |
Прежде чем его дух полностью покинул материальное тело, он поручил своей дочери Тене взять своих людей, чтобы исследовать пространство. |
The unusually prolonged period between structural completion and first flight has not been fully explained. |
Неожиданно долгая пауза между постройкой самолёта и первым полётом полностью не была объяснена. |
In the central area, local descent groups are fully autonomous, though still linked by ritual. |
В центральных районах наследственные группы полностью автономны, хотя связаны до сих пор ритуалами. |