| Answer: BDA-drivers build "a graph" for their operation and fully uses resources of DVB-card. | Ответ: BDA-драйверы для своей работы строят «граф» и полностью используют ресурсы DVB-карты. |
| Today he is fully ready to work. | Сегодня он полностью готов к работе. |
| Prescribed outpatient treatment is usually fully paid by a health care insurance. | Предписанное амбулаторное лечение, как правило, полностью оплачивается медицинской страховой компанией. |
| It is a three-storeyed building of 2665 square meter area. By its construction characteristics it fully corresponds with modern building norms. | Это трехэтажное здание общей площадью 2665 квадратных метров по своим параметрам полностью отвечает современным строительным нормам. |
| The apartments also have a fully equipped kitchenette. | Все апартаменты также имеют полностью оборудованную небольшую кухню. |
| Tennis Courts: The Hotel also has two fully equipped Tennis Courts. | Теннисные корты В отеле два полностью оснащенных теннисных корта. |
| The Reval Hotel Neris is a modern, fully renovated hotel located in the city centre of Kaunas. | Reval Hotel Neris - это современный, полностью отреставрированный отель, расположенный в центре города Каунас. |
| It is a powerful tool that fully enables the graphical abilities of your workstation. | Это - мощный инструмент, позволяющий полностью задействовать графические возможности вашего компьютера. |
| The luxury hotel Astoria was fully renovated in November 2007. | Роскошный отель Astoria был полностью отреставрирован в ноябре 2007 года. |
| It was fully refurbished in 2006. | Отель был полностью отреставрирован в 2006 году. |
| And the fact that Arequipa is called a «white city» fully corresponds to reality. | И то, что Арекипу называют «белым городом», полностью соответствует действительности. |
| The fluctuations in the market, in currency rates, and in other parameters, affect the Easy-Forex fully automated pricing engine. | Колебания рынка, обменных курсов и других параметров влияют на полностью автоматизированный механизм формирования цен Easy-Forex. |
| Swiss Options and Financial Futures Exchange, a fully automated and integrated trading and clearing system. | Швейцарская биржа опционов и фьючерсных сделок, полностью автоматизированная и интегрированная система торговли и расчетов. |
| Modal Decomposition Modeling provides all 256 electrical parameters to fully characterise the performance of cable, connectors or cords. | Моделирование разложения мод обеспечивает моделирование всех 256 электрических параметров, полностью характеризующих производительность кабеля, соединителей или соединительных шнуров. |
| We need to enable it for each net/ipv4/conf/ otherwise source validation isn't fully functional. | Необходимо включить эту возможность для каждого net/ipv4/conf/ , иначе проверка исходящих пакетов не будет полностью функционировать. |
| Hotel Nuovo Suisse is housed in an elegant, Art Nouveau building set just 200m from the hotel's fully equipped private beach. | Отель Nuovo Suisse расположен в элегантном здании эпохи ар-нуво, всего в 200 м от полностью оборудованного частного пляжа. |
| Concentrated positive plate developer, fully water - soluble. | Концентрированный проявитель для позитивных пластин, который полностью растворяется в воде. |
| The apartment reserved for the formula Holiday House, fully furnished and equipped with every comfort, is located directly on the sea. | Квартира зарезервирована для формуле дом отдыха, полностью меблированы и оснащены всеми удобствами, расположен прямо на берегу моря. |
| The high-performance system is fully written in C++. | Система обладает высокой производительностью. Полностью написана на С++. |
| To function properly, the NHRC must be independently appointed and fully resourced. | Для того чтобы надлежащим образом функционировать, НКПЧ должна формироваться независимо и полностью обеспечиваться необходимыми ресурсами. |
| The first engine was fully assembled in March 2017. | Первый двигатель был полностью собран в марте 2017 года. |
| After that, other devices can join the network, which is fully independent from all other star networks. | После этого другие устройства могут присоединиться к сети, которая полностью независима от других сетей с топологией «звезда». |
| From 2009 to 2014, he started only three times at home, fully devoting all his attention to performances on the international competitions. | С 2009 по 2013 год он стартовал дома лишь трижды, полностью посвящая все своё внимание выступлениям на международной арене. |
| The factory works since 2004 as fully functional, top modern company. | С 2004 г. завод работает как полностью независимое, современное предприятие. |
| In the future, fully autonomous cars will be developed. | В будущем будут разработаны полностью автономные автомобили. |