Answer: BDA-drivers build "a graph" for their operation and fully uses resources of DVB-card. |
Ответ: BDA-драйверы для своей работы строят «граф» и полностью используют ресурсы DVB-карты. |
Today he is fully ready to work. |
Сегодня он полностью готов к работе. |
Prescribed outpatient treatment is usually fully paid by a health care insurance. |
Предписанное амбулаторное лечение, как правило, полностью оплачивается медицинской страховой компанией. |
It is a three-storeyed building of 2665 square meter area. By its construction characteristics it fully corresponds with modern building norms. |
Это трехэтажное здание общей площадью 2665 квадратных метров по своим параметрам полностью отвечает современным строительным нормам. |
The apartments also have a fully equipped kitchenette. |
Все апартаменты также имеют полностью оборудованную небольшую кухню. |
Tennis Courts: The Hotel also has two fully equipped Tennis Courts. |
Теннисные корты В отеле два полностью оснащенных теннисных корта. |
The Reval Hotel Neris is a modern, fully renovated hotel located in the city centre of Kaunas. |
Reval Hotel Neris - это современный, полностью отреставрированный отель, расположенный в центре города Каунас. |
It is a powerful tool that fully enables the graphical abilities of your workstation. |
Это - мощный инструмент, позволяющий полностью задействовать графические возможности вашего компьютера. |
The luxury hotel Astoria was fully renovated in November 2007. |
Роскошный отель Astoria был полностью отреставрирован в ноябре 2007 года. |
It was fully refurbished in 2006. |
Отель был полностью отреставрирован в 2006 году. |
And the fact that Arequipa is called a «white city» fully corresponds to reality. |
И то, что Арекипу называют «белым городом», полностью соответствует действительности. |
The fluctuations in the market, in currency rates, and in other parameters, affect the Easy-Forex fully automated pricing engine. |
Колебания рынка, обменных курсов и других параметров влияют на полностью автоматизированный механизм формирования цен Easy-Forex. |
Swiss Options and Financial Futures Exchange, a fully automated and integrated trading and clearing system. |
Швейцарская биржа опционов и фьючерсных сделок, полностью автоматизированная и интегрированная система торговли и расчетов. |
Modal Decomposition Modeling provides all 256 electrical parameters to fully characterise the performance of cable, connectors or cords. |
Моделирование разложения мод обеспечивает моделирование всех 256 электрических параметров, полностью характеризующих производительность кабеля, соединителей или соединительных шнуров. |
We need to enable it for each net/ipv4/conf/ otherwise source validation isn't fully functional. |
Необходимо включить эту возможность для каждого net/ipv4/conf/ , иначе проверка исходящих пакетов не будет полностью функционировать. |
Hotel Nuovo Suisse is housed in an elegant, Art Nouveau building set just 200m from the hotel's fully equipped private beach. |
Отель Nuovo Suisse расположен в элегантном здании эпохи ар-нуво, всего в 200 м от полностью оборудованного частного пляжа. |
Concentrated positive plate developer, fully water - soluble. |
Концентрированный проявитель для позитивных пластин, который полностью растворяется в воде. |
The apartment reserved for the formula Holiday House, fully furnished and equipped with every comfort, is located directly on the sea. |
Квартира зарезервирована для формуле дом отдыха, полностью меблированы и оснащены всеми удобствами, расположен прямо на берегу моря. |
The high-performance system is fully written in C++. |
Система обладает высокой производительностью. Полностью написана на С++. |
To function properly, the NHRC must be independently appointed and fully resourced. |
Для того чтобы надлежащим образом функционировать, НКПЧ должна формироваться независимо и полностью обеспечиваться необходимыми ресурсами. |
The first engine was fully assembled in March 2017. |
Первый двигатель был полностью собран в марте 2017 года. |
After that, other devices can join the network, which is fully independent from all other star networks. |
После этого другие устройства могут присоединиться к сети, которая полностью независима от других сетей с топологией «звезда». |
From 2009 to 2014, he started only three times at home, fully devoting all his attention to performances on the international competitions. |
С 2009 по 2013 год он стартовал дома лишь трижды, полностью посвящая все своё внимание выступлениям на международной арене. |
The factory works since 2004 as fully functional, top modern company. |
С 2004 г. завод работает как полностью независимое, современное предприятие. |
In the future, fully autonomous cars will be developed. |
В будущем будут разработаны полностью автономные автомобили. |