Английский - русский
Перевод слова Fully
Вариант перевода Подробно

Примеры в контексте "Fully - Подробно"

Примеры: Fully - Подробно
This is explored more fully below for individual fuels. Данный вопрос более подробно рассматривается ниже применительно к отдельным видам топлива.
This section more fully elaborates the law underpinning that prohibition. В настоящем разделе более подробно рассматриваются правовые положения, лежащие в основе этого запрета134.
It was said that the revised article did not fully set out the requirements of control. Было отмечено, что в пересмотренной статье недостаточно подробно изложены требования в отношении контроля.
4.1 Use the model form provided below. Provide the information requested on the form as fully as possible. 4.1 Используйте приводимую ниже типовую форму, как можно более подробно указывая запрашиваемую в ней информацию.
He therefore asked it to respond fully in writing on its return home. Поэтому он просит членов делегации по возвращении домой подробно ответить на вопросы в письменном виде.
He suggested that the issue should be discussed more fully at the twenty-fifth meeting of the Open-ended Working Group. Он предложил более подробно обсудить данный вопрос на двадцать пятом совещании Рабочей группы открытого состава.
The Secretariat should elaborate more fully on payment by direct assessment in the third progress report. В третьем докладе о ходе работы Секретариату следует более подробно остановиться на варианте выплат на основе прямого начисления взносов.
These various constraints will be discussed more fully later in this report. Более подробно эти различные ограничения будут описаны ниже.
This is covered more fully in Chapter 4. Этот вопрос разбирается более подробно в главе 4.
The third category is certainly the most important and will be fully considered. Третья категория, несомненно, является самой важной, и она будет подробно рассмотрена.
The tenders in the site are fully described with detailed information, photos, location map and current prices. Тендеры на сайте подробно описаны подробную информацию, фотографии, схема проезда и текущих цен.
Each of these types had been fully described. Каждый из этих типов были подробно описаны.
With other punishments as given more fully in the present edict and mandate. Другие наказания более подробно описаны в данном эдикте и мандате.
The legal validity of this activity should, however, be fully clarified. Однако необходимо подробно разъяснить, является ли такой вид деятельности законным с юридической точки зрения.
The difficulties impeding their full implementation have been fully described in many previous reports to the Security Council. Трудности, препятствующие их полному осуществлению, были подробно изложены во многих предыдущих докладах Совету Безопасности.
The reasons for this view have been fully argued in the present report. Соображения, лежащие в основе такой точки зрения, подробно изложены в настоящем докладе.
These difficulties have been fully described in the biweekly oral reports submitted to the Council since the beginning of July. Эти трудности подробно освещались в устных сообщениях, которые Совет получает каждые две недели с начала июля.
Here let us digress briefly in order to justify the above assertion more fully. Для того чтобы более подробно обосновать предыдущее утверждение, необходимо сделать небольшое отступление.
The Co-Chairmen kept the Contact Group, which was then meeting in Berlin, fully briefed on these developments. Сопредседатели подробно информировали контактную группу, которая заседала в тот момент в Берлине, об этих событиях.
These violations of human rights are more fully dealt with seriatim below. Эти нарушения прав человека более подробно рассматриваются ниже.
This is self-evident, and I will leave it to others to explore more fully and elaborate upon this new political context. Это самоочевидно, и я предоставлю другим более подробно и полно развивать мысль об этой новой политической ситуации.
He was confident that the Commission would present more fully developed suggestions on the topic of State responsibility at the next session. Он уверен в том, что Комиссия представит более подробно разработанные предложения по вопросу об ответственности государств на следующей сессии.
I hope the subject will also be very fully discussed in all other relevant United Nations bodies. Я надеюсь, что этот вопрос будет подробно обсужден во всех других соответствующих органах Организации Объединенных Наций.
Human rights violations in the occupied territories are more fully dealt with seriatim below. Более подробно нарушения прав человека на оккупированных территориях рассматриваются в нижеследующих пунктах.
The inadequacy of such bank deposit claims is discussed more fully at paragraphs 214-216, supra. Недостаточность подобных претензий в отношении банковских депозитов более подробно рассматривается в пунктах 214-216 выше.