Английский - русский
Перевод слова Full
Вариант перевода Полный

Примеры в контексте "Full - Полный"

Примеры: Full - Полный
Everybody has full magazines on backup, you copy? Каждый берет полный запасной магазин, всем ясно?
If you'll come to my office I'll be very happy to show you our full line of pots. Если вы придете в мой офис я буду рад показать вам полный ассортимент горшков.
Now, we can't be sure until we a get a full analysis, but these markings don't look like scratches from a bullet hitting a wall. Конечно, нельзя ничего утверждать, пока не проведем полный анализ, но эти отметины не похожи на царапины от попадания в стену.
In cooperation with the NYPD's Public Affairs division, I am happy to grant you full access to the department. В сотрудничестве с Управлением по связям с общественностью полиции Нью-Йорка, я рада предоставить вам полный доступ.
So is it full time or...? Так это на полный рабочий день или...?
This is a full complement of my finest officers in service to your right to peaceful assembly and free speech in our fair city. Это полный взвод моих лучших полицейских, которые гарантируют ваше право на мирное собрание и свободу слова в нашем славном городе.
Did you bring your full kit, Dex? Декс, ты взял полный комплект?
So she left a full palm print on the plastic. так, что она оставила полный отпечаток ладони на пластике.
They love their country very much, but full stomachs even more! Очень любят родину, но еще больше - полный живот!
In the interest of aiding the police's investigation, he'll waive that right, provided the district attorney extends full immunity on all charges. В интересах следствия он готов отказаться от этого права, при условии, что окружной прокурор предоставит ему полный иммунитет от всех обвинений.
Even though I don't eat, I still feel full here. Хоть ничего не ела, а живот полный.
If we can find Amy's letters to Greg, then we'll have a full set. Если мы найдем письма Эми Грэгу, у нас будет полный набор.
Well, you and Homeland won't be working together directly, but Kirkland and his team will have full access to your investigation. Ну, вы с нацбезопасностью не будете действовать вместе непосредственно, но Кёркланд и его команда будут иметь полный доступ к вашему расследованию.
Given him a full report, have you? Дала ему полный отчет, да?
The full changelog is more than 100 lines long, so we will only mention news after 0.8-RC1. Полный changelog для версии 0.8 уже перевалил за 100 строк, поэтому приведем только отличия от 0.8-RC1.
100% human potential is the result of proper education, so imagine a world where people were using their full mental and emotional potential. 100% потенциала - это результат правильного образования, так представьте мир, где люди используют свой полный ментальный и эмоциональный потенциал.
Feel free to look around, and I'll see you have full access to our facility. Вы можете осмотреться тут, и я прослежу, чтобы у вас был полный доступ к нашему объекту.
There's a full cellar, of course, including kitchen and pantry, four bedrooms upstairs, and servants' quarters are on the second floor. Тут есть, конечно, полный винный погреб, вместе с кухней и кладовой, четыре спальни наверху, и комнаты слуг на втором этаже.
And looking at you, you got a full tank. И что касается тебя, это полный бак
Your wife wants 70% of Courtney Beech including all shares in and out of America, full creative control, basically, all of it. Ваша жена хочет 70% Кортни Бич, включая все акции внутри и за пределами Америки, и полный творческий контроль над всем этим, в принципе.
We see 300 before the New Year... and I'm not sure that I can justify a full term for you. Сэр... Если до конца года их будет 300... я не уверен, что смогу утвердить тебя на полный срок.
You will have a full erection in 10 seconds! Или покажешь полный стояк через 10 секунд!
Well, you think you can handle a full order? Ну как, вы потянете полный комплект?
How's your first full day going? Как твой первый полный рабочий день?
Karl Simmons could've blown up a planeload of people... or he could just leave us alone and take full credit himself. Карл Симмонс мог взорвать самолет, полный людей или он мог бы оставить нас в покое и взять все на себя.