Английский - русский
Перевод слова Full
Вариант перевода Полный

Примеры в контексте "Full - Полный"

Примеры: Full - Полный
Get a full service jacket on these guys... psych profiles, the works. Получи полный комплект документов на этих парней... психологические профили, в общем, все.
Johnston says he'll have the full report for us within an hour. Джонсон сказал, что у него будет полный отчёт в течение часа.
That's really the full report, since you asked. Это - действительно полный отчет, так как Вы и просили.
No, I asked you for a full bottle. Нет, я просил полный пузырёк.
I'm assuming big brother didn't give you full access to their keyhole satellite footage. Полагаю, "Большой Брат" не дал тебе полный доступ к спутниковым записям.
I suggest a full frontal assault with automated laser monkeys, scalpel mines and acid. Предлагаю полный штурм с автоматическими лазерными обезьянами, скальпелевыми минами и кислотой.
Okay, we got a full tank of gas and some snacks for the drive. Ну чтож, у нас полный бак бензина и немного перекуса в дорогу.
Hopefully, it won't turn into a full sonnet. Хотелось бы надеяться, это не превратится в полный сонет.
They even let us do a full sweep of their bedrooms. Они даже позволили нам провести полный обыск в их комнатах.
She gave us a full account of a conversation she had with Heather Dunbar the day of the shooting. Она предоставила полный отчет о разговоре с Хезер Данбар в день покушения.
The war resolution is defeated and will not be sent to the full Senate. Законопроект о войне отменен и не будет отправлен в полный сенат.
They have a full day ahead of us. Они имеют полный рабочий день впереди нас.
5 minutes and not a single one of you completed a full rotation. За 5 минут никто из вас не сделал полный круг.
We're offering full benefits for five years. Мы предлагаем вам полный сервис в течение пяти лет.
The full report would be made available for downloading from the UNGEGN website. Полный текст доклада можно будет загружать с веб-сайта ГЭГНООН.
Yes. I can get you a full list. Я могу предоставить вам полный список.
I'm authorized to give you full access to our radar screens. Я уполномочен предоставить вам полный доступ к радарам.
I'm your partner now, Johan, and I've been out promising prospective buyers the full complement of Class A weaponry. Я теперь твой партнёр, Йохан, и я обещал потенциальным покупателям полный набор первого класса опасности.
Fitz, he's... he's taken full control of the lock-down. Фитц, он... берёт полный контроль над блокировкой.
I'll have a full report on ship's status for you in a moment, sir. Через минуту предоставлю полный отчет о состоянии корабля, сэр.
This year, he wants the full biblical line-up. В этом году он хочет полный библейский состав.
I didn't think it was full contact. Я не думал, что будет полный контакт.
A full outsourcing in all assets, essentially a radical cut. Полный аутсорсинг всех активов, по сути радикальное сокращение.
You need to go through full security, detective. Вам придется пройти полный досмотр, детективы.
As attaché for the Russian government, I have full diplomatic immunity. Как у атташе российского правительства у меня полный дипломатический иммунитет.