Английский - русский
Перевод слова Full
Вариант перевода Полный

Примеры в контексте "Full - Полный"

Примеры: Full - Полный
The full text is being distributed. Полный текст заявления в настоящую минуту уже распространяется.
Humanitarian organizations should be given full access to detainees. Гуманитарные организации должны получить полный доступ к содержащимся под стражей людям.
Standing invitation extended no subsequent obstructions of full and unimpeded access. Направление постоянно действующих приглашений, отсутствие каких-либо последующих ограничений на полный и беспрепятственный доступ.
The full set of recognized evidence should have been submitted to the National High Court, etc. Национальной судебной коллегии должен был быть представлен полный комплект приемлемых доказательств и т.д.
The full text of concluding observations adopted as well as any decisions and recommendations can be found on. Полный текст принятых заключительных замечаний, а также всех решений и рекомендаций содержится на сайте.
The full text of the proposals is available from the new website on sustainable development:. Полный текст предложений доступен на новом сайте по устойчивому развитию:.
Many of those attending school drop out and never complete a full basic education cycle. Многие из тех, кто учится в школе, бросают ее и не завершают полный курс базового образования.
In Kigali, witnesses received a full medical check-up and medical care before transfer to Arusha for testimony. В Кигали свидетели проходили полный медицинский осмотр, и им оказывались медицинские услуги прежде, чем они переводились в Арушу для дачи показаний.
However, it believes that accurate tracking and full reporting of planned versus actual costs is an integral part of accountability. Тем не менее Комитет считает, что точное отслеживание и полный учет фактических расходов при обеспечении сопоставления их объема с запланированным уровнем является неотъемлемой частью подотчетности.
The full long-form report could remain for the major entities where there is known General Assembly interest. Полный подробный доклад будет готовиться применительно к крупным структурам, по отношению к которым Генеральная Ассамблея проявила интерес.
The full report includes detailed country information sheets validated by resident coordinator offices and United Nations country teams in the pilot countries. Полный доклад содержит детальные информационные справки по странам, заверенные канцеляриями координаторов-резидентов и страновыми группами Организации Объединенных Наций в странах экспериментального осуществления инициативы.
The full text of the replies is reproduced in the present report. В настоящем докладе воспроизводится полный текст этих ответов.
Most organizations have used the term "full" economy airfare as the basis for calculating the LS amount. В большинстве организаций в качестве основы для расчета суммы ЕВ используется термин "полный" авиатариф экономического класса.
To that end, we urge all parties to ensure full and unhindered access for humanitarian aid across the country. В этой связи мы настоятельно призываем все стороны обеспечить полный и беспрепятственный доступ населения к гуманитарной помощи на всей территории страны.
The Board considers that the full and successful implementation of IPSAS is not simply the ability to produce IPSAS-compliant financial statements. По мнению Комиссии, полный и успешный переход на МСУГС означает не просто способность готовить финансовую отчетность, отвечающую требованиям МСУГС.
The Action Group stressed that full humanitarian access must be ensured. Группа действий подчеркнула, что должен быть обеспечен полный гуманитарный доступ.
A full list of reviewers should be made available to all Governments and other stakeholders on the Platform's website. Полный список участников рассмотрения следует предоставить всем правительствам и другим заинтересованным субъектам на веб-сайте Платформы.
The parties further committed to implement the initial and full operating capabilities, respectively, within 30 and 90 days. Стороны далее обязались обеспечить первоначальный и полный потенциал соответственно в течение 30 и 90 дней.
The full text of those documents can be/EN/HRBodies/CRC/Pages/CRC Index.aspx. Полный текст этих документов содержится на сайте.
IPSAS accrual-based financial information provides an opportunity to establish and report on the full costs of operations to support improved decision-making and enhanced financial management. Финансовая информация на основе метода начисления по МСУГС дает возможность установить и представить полный объем оперативных расходов в целях содействия совершенствованию процедур принятия решений и финансового управления.
His delegation had expected that a full consensus could be reached on such a topic, despite the differing views of delegations. Его делегация ожидала, что по такой теме мог быть достигнут полный консенсус, несмотря на расхождения во взглядах делегаций.
A full quantitative analysis of cost avoidance based on the disposal of inactive paper records was conducted. Был проведен полный количественный анализ мер экономии в результате уничтожения ненужной бумажной документации.
A full list of interviewees should be retained in the project files. В досье проекта следует включать полный список опрошенных организаций и лиц.
That should include the right to family reunification, full access to the labour market and full access to the social security system. Это должно включать в себя право на воссоединение семьи, полный доступ к рынку труда и полный доступ к системе социального обеспечения.
It could be assumed that single parents worked full time. Можно предположить, что родители, в одиночку воспитывающие своих детей, работают полный рабочий день.