Английский - русский
Перевод слова Full
Вариант перевода Полный

Примеры в контексте "Full - Полный"

Примеры: Full - Полный
The implementation of this part of the Strategy ensures full and free access to schools in entire BIH. Выполнение этой части Стратегии обеспечивает полный и беспрепятственный доступ в школы на всей территории БиГ.
It is thus essential that the special procedures be accorded full and free access to all countries. Поэтому важно, чтобы специальным процедурам был предоставлен полный и свободный доступ во все страны.
The full sentence was completed on 20 May 2001. Он отбыл полный срок приговора к 20 мая 2001 года.
The full text of the judgment is available at the Tribunal's. Полный текст этого решения имеется на веб-сайте Трибунала: .
2 For the full text of the report, see. 2 Полный текст доклада см. по адресу.
Text of full report available from. org/reports/fullreport.htm. Полный текст доклада имеется по адресу.
6 For a full presentation of the new proposed targets, see 35230673.pdf (August 2005). 6 Полный перечень новых предлагаемых целевых показателей см. по адресу (август 2005 года).
First, a full withdrawal must take place without leaving unresolved issues that could trigger violence and warrant military intervention. Во-первых, полный уход должен быть осуществлен так, чтобы не осталось никаких нерешенных вопросов, которые могут привести к насилию и обусловить военную интервенцию.
The time had come for a full and comprehensive review of the conduct of United Nations peacekeeping operations. Пришло время провести полный и всеобъемлющий обзор того, как проводятся операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
The Fifth Committee's report to the General Assembly would contain the full version of the draft text. Доклад Пятого комитета Генеральной Ассамблеи будет содержать полный текст проекта.
Nevertheless, it regretted that it had not been possible to submit a full budget for MONUC for 2005/06. Тем не менее Группа сожалеет, что представить полный бюджет МООНДРК на 2005/06 год не удалось.
The full application, with the exception of confidential information, can be supplied on request. По соответствующей просьбе может предоставляться полный текст заявки, за исключением конфиденциальной информации.
A full draft was presented to the Voorburg Group in Helsinki in 2005. Полный текст проекта этого руководства был представлен Ворбургской группе в 2005 году в Хельсинки.
The full submissions can be obtained from the Secretariat. Полный текст поступивших материалов может быть получен в секретариате.
Assist countries in extending full governmental control over their national territories. оказывать странам помощь, с тем чтобы обеспечить полный контроль правительств над их национальной территорией;
The Secretariat's failure to provide the Committee with the full MONUC budget was deeply regrettable and demonstrated a lack of seriousness. Вызывает глубокое разочарование тот факт, что Секретариат не смог представить Комитету полный бюджет МООНДРК, что свидетельствует о недостаточно серьезном отношении к делу.
The programme will provide successful applicants with volunteer business mentors and full access to the organization's local and national business support network. В ходе реализации этой программы успешных соискателей будут консультировать добровольные наставники по вопросам бизнеса, они получат полный доступ к местной и общенациональной сети поддержки предпринимательской деятельности.
However, it was not possible to provide a full report at present, since responses had not been received from all potential donors. Однако в настоящее время представить полный доклад не оказалось возможным, поскольку ответы были получены не от всех потенциальных доноров.
A full draft text was expected in July 2006 but did not materialize. Ожидалось, что в июле 2006 года будет подготовлен полный проект текста, однако этого не произошло.
In this connection, it was confirmed to the Advisory Committee that the full budget would not be available before mid-February 2007. В этой связи Консультативному комитету было вновь заявлено, что полный бюджет будет подготовлен не ранее середины февраля 2007 года.
The Secretary-General should therefore have been in a position to present a full budget in a more timely fashion. Поэтому Генеральный секретарь вполне мог представить полный бюджет в более ранние сроки.
As indicated above, the full requirement should be included in the proposed budget for the support account for 2007/08. Как указывалось выше, полный объем потребностей в ресурсах должен быть учтен в предлагаемом бюджете вспомогательного счета на 2007/08 год.
The full functionality of the ESCWA Statistical Information System is the highest priority. Важнейшей задачей на ближайшее будущее является полный ввод в строй Системы статистической информации.
The Russian Federation's space capabilities ensure that a full and self-sufficient programme of space activities can be conducted. Космический потенциал России обеспечивает полный и замкнутый цикл работ по осуществлению космической деятельности.
As mentioned, the full text of this statement is available in written form. Как уже упоминалось, полный текст данного выступления распространен в письменном виде.