Come inside, there's a full bar. |
Заходите, у нас полный бар. |
They want to move you to fort McNair to do a full briefing. |
Они хотят переместить вас в форт Макнейр, чтобы провести полный инструктаж. |
I'm sending a full report to them in Geneva. |
Я отправлю им полный отчёт в Женеву. |
We carry a full line of surveillance and security technology for the discerning professional and private citizen. |
У нас представлен полный спектр технологий для наблюдения и безопасности как для требовательных профессионалов, так и частных граждан. |
Because we neutralized the enzymatic cleaner, I'm going to be able to run a full tox screen. |
Так как мы нейтрализовали ферментное чистящее средство, я смогу провести полный токсикологический анализ. |
You'll find a full account in my flat. |
Ты найдёшь полный отчёт в моей квартире. |
You have full access to the facility. |
Мы даём вам полный доступ в здание. |
A full English breakfast is served in a cosy dining room in the hotel. |
Полный английский завтрак сервируется в уютной обеденной зале отеля. |
The hotel offers a full line of services and luxurious, individually appointed guest rooms. |
Отель предлагает полный набор услуг и роскошные номера с индивидуальным дизайном. |
The full board aspect accompanying the training allows "controlled immersion". |
Полный пансион, который сопровождает процесс обучения, обеспечивает «направленное погружение». |
Online Shopping Cart Solution automates one s business in a full package with maintenance and credibility to handle orders. |
Онлайн Корзина Решение автоматизирует один с бизнесом в полный пакет с поддержанием и авторитет для обработки заказов. |
Thousands of people work full and part-time jobs, and live in their cars. |
Тысячи людей работают полный или неполный рабочий день и живут в своих машинах. |
But probably the most remarkable thing is that it comes full circle. |
Но, наверное, самое замечательное в том, что он проходит полный цикл. |
Exactly, and it won't be long before it has full control. |
Точно, и очень скоро оно возьмет полный контроль. |
Helm, left full rudder, all ahead two-thirds. |
Рулевой, лево на борт, полный вперед, две трети хода. |
Absolutely, exquisitely minute, and yet we've discovered pretty much the full set. |
Абсолютно, совершенно мелкие, но мы открыли почти полный комплект. |
You can hear the full frequency range. It's quite loud. |
Вы слышите полный спектр частот. Довольно громко. |
And it would take a full university course to illustrate it. |
Чтобы всё это показать, потребуется полный курс в университете. |
Well, the Commissioner and Hank, they authorized full access. |
Комиссар и Хэнк дали мне полный доступ. |
Whereas the passive recipient doesn't make the prediction, feels the full blow. |
А в то время пассивный получатель не делает прогнозы и чувствует полный удар. |
20 more minutes and I will have full access to Widener's handset. |
Еще 20 минут и у меня будет полный доступ к телефонной трубке Вайднера. |
It often takes some time for souls to make a full transit. |
Иногда это занимает некоторое время, чтобы души прошли полный путь. |
We already have a full staff, father. |
Мы уже набрали полный штат, отец. |
It means a lot to me to have a full table. |
Для меня многое значит увидеть полный стол. |
I may recommend a full psychological workup. |
Я бы рекомендовал пройти полный курс психологической реабилитации. |