Английский - русский
Перевод слова Full
Вариант перевода Полный

Примеры в контексте "Full - Полный"

Примеры: Full - Полный
Diplomacy should be given a full chance to ensure a peaceful resolution that will steer the entire region away from more crises. Дипломатии необходимо предоставить полный шанс для достижения мирного урегулирования, что поможет всему этому региону избежать больших кризисов.
The Inspector-General has full access to security information. Генеральный инспектор имеет полный доступ к конфиденциальной информации.
The Government's written replies had provided a full account of the resettlement of populations from Surxondaryo. В письменных ответах правительства содержится полный отчет о переселении населения из Сурхандарьинской области.
A full transcript of this Sovereign Ordinance is annexed to the present report. Полный текст указанного Княжеского ордонанса прилагается к настоящему докладу.
The full text of this Proclamation in respect of the issues discussed above presented as follow. Полный текст этой прокламации в отношении вышеуказанных вопросов представлен ниже.
In addition, they resolved to undertake legislative and administrative reforms to give women full and equal access to economic resources. Кроме того, они постановили провести законодательные и административные реформы, предоставляющие полный и равный доступ женщинам к экономическим ресурсам.
It differs from arbitration because in conciliation the parties retain full control over the process and the outcome. Она отличается от арбитража в том, что при согласительной процедуре стороны сохраняют полный контроль над ходом дела и его результатами.
We hope to offer a more thorough discussion soon in a full version of the paper. Более полный анализ проблемы мы надеемся дать вскоре в полной версии документа.
A full day of discussions will be scheduled between a delegation of the reviewed Country and the EPR Expert Group. На дискуссию между делегацией страны проведения обзора и Группой экспертов по ОРЭД отводится полный рабочий день.
This decree describes basic principles, necessary documents to be used and full list of items under control. В этом указе дается описание основных принципов и необходимых документов, которые должны использоваться в данных вопросах, а также приводится полный перечень видов продукции, на которые распространяется действие контроля.
The Mechanism reiterates its view that the full spectrum of UNITA sources of arms supplies has not been brought to light. Механизм вновь повторяет свое мнение о том, что еще не раскрыт полный круг источников поставок оружия УНИТА.
The Commission was not able to carry out a full analysis of the impact of displacement due to a lack of detailed information. Комиссия не смогла провести полный анализ последствий перемещения из-за отсутствия подробной информации.
She called upon the State party to submit a full report to the Committee by 30 June 2007. Она призывает государство-участник представить Комитету полный доклад к 30 июня 2007 года.
The full text of the BORO as it now stands is at Annex 2. Полный текст УБП в нынешнем виде приводится в приложении 2.
Numerous articles and books on crime, prisons, human rights and NGO development (full list available with the Secretariat). Многочисленные статьи и монографии по проблемам преступности тюрем, прав человека и развития НПО (полный список имеется в секретариате).
A full reply had been requested and a reminder sent on 6 July 2006. Был запрошен полный ответ, и 6 июля 2006 года направлено напоминание.
When dealing with complex and multidimensional missions, the United Nations must have full access to intelligence collection and analysis. Имея дело со сложными и многоаспектными миссиями, Организация Объединенных Наций должна иметь полный доступ к сбору и анализу разведывательной информации.
In that regard, the Secretariat had originally planned to submit the full 2006/07 budget for ONUB in line with the normal submission cycle. Секретариат первоначально планировал представить полный бюджет ОНЮБ на 2006/07 год в соответствии с обычным графиком представления бюджетов.
A full list of the seminars delivered by the Advisory Committee is shown in annex 2, part 3. Полный перечень семинаров, проведенных Консультативным комитетом, приводится в приложении 2, часть 3.
A full list of the training programmes is shown in annex 2, part 4. Полный перечень программ подготовки приводится в приложении 2, часть 4.
It should have full access to information and personnel in the conduct of its functions. Управление должно иметь полный доступ к информации и персоналу при выполнении своих функций.
She would like to see a full and comprehensive response on the subject of evaluation of initiatives to eliminate stereotypes. Оратор хотела бы получить полный и исчерпывающий ответ по поводу оценки эффективности инициатив по искоренению стереотипов.
The Dutch gained full control over Indonesia after years of attempting to do so. После предпринимавшихся на протяжении многих лет попыток голландцы получили полный контроль над Индонезией.
The enjoyment of all freedoms and full access to social opportunities by all members of society were major objectives of the current regime. Пользование всеми свободами и полный доступ к социальным возможностям для всех членов общества составляют главные задачи сегодняшней администрации.
The full report will be issued later in 2004 as a sales publication. Полный доклад будет опубликован позже в 2004 году в качестве издания для продажи.