Английский - русский
Перевод слова Full
Вариант перевода Полный

Примеры в контексте "Full - Полный"

Примеры: Full - Полный
Set a course for Ping Island, full speed ahead. Берем курс на остров Пинг, полный вперед.
Look at that, it's almost a full set. Ух ты, здесь почти полный набор.
I need full access to Michael's records. Мне нужен полный доступ к записям Майкла.
Dr. Yang ran every imaginable test, including a full exome panel. Доктор Янг провела все возможные тесты, включая полный генетический анализ.
We need to do a full drug spectrum test. Нужно провести полный анализ на наркотики.
A full complement of soldiers, reinforced batteries... Полный комплект солдат, армированная артиллерия...
She said she's giving B.D. a full canine makeover. Она сказала, что даст П.С. полный собачий макияж.
It's just sitting on the lawn, full and open, Puking leaves onto the grass with every wisp of wind. Он стоит на газоне, полный, открытый и выблёвывает листья на траву при любом дуновении ветерка.
It's a full sack, but the quality's poor. Здесь полный тюк, но шерсть плохого качества.
I'll get someone to take a full statement. Я попрошу кое-кого составить полный отчет.
And putting the gravity generator into full reverse... would cause Krandor to disintegrate. А полный реверс на генераторе гравитации приведет к дезинтеграции Крандора.
What we need to do now is go full scale In an open body of water. Сейчас мы должны перейти на полный масштаб на открытом водоеме.
You'd have to get a full time job and go to school. Тебе придется работать полный день и ходить в школу.
We wish we could, but we've got such a full house. Нам жаль, что мы не можем, но у нас и так полный дом.
They apparently have a full complement of self-guided missiles. А у них полный набор самонаводящихся ракет.
The full text of the opening statement of the Secretary-General of UNCTAD is available on the/competition. Полный текст вступительного заявления Генерального секретаря ЮНКТАД имеется в Интернете по адресу.
The Mission expects to reach full operational capability by the end of winter. Миссия рассчитывает обеспечить полный оперативный потенциал к концу зимы.
Please see the annex for the full list. Полный список см. в приложении к настоящему документу.
It will be supported by the full report of the meeting presented as a background document. В дополнение к нему будет подготовлен полный доклад о работе совещания, который будет представлен в виде справочного документа.
Employment can be temporary or permanent, full time or part time. Лица могут быть заняты на постоянной основе, полный или неполный рабочий день.
Such an approach is the most optimal one; it guarantees almost full coverage, and good quality statistics and reasonable costs for enterprises. Этот подход является самым оптимальным; он гарантирует практически полный охват, высокое качество статистики и разумный уровень затрат для предприятий.
Malaysia trusts that the Secretary-General's full report on the pledges will not be long in coming. Малайзия надеется на то, что Генеральный секретарь вскоре представит полный отчет о выполнении этих обязательств.
To date, the full potential of mainstreaming disability in international cooperation remains to be realized. К настоящему времени полный потенциал включения проблематики инвалидов в процесс международного сотрудничества пока не реализован.
The right to the truth implies that the State has an obligation to give full access to information available, allowing the tracing of disappeared persons. Право на установление истины подразумевает обязанность государства предоставить полный доступ к имеющейся информации, позволяющей проводить розыск исчезнувших лиц.
In 2009, the Families Commission published a full list of family violence statistics, using information from both government and non-government agencies. В 2009 году Комиссия по делам семьи опубликовала полный свод статистики по насилию в семье, использовав информацию как из правительственных источников, так и от неправительственных учреждений.