| KFOR remained ready to provide immediate intervention if required and also maintained full situational awareness. | СДК были по-прежнему готовы принять, в случае необходимости, неотложные меры реагирования и также осуществляли полный контроль за развитием оперативной обстановки. |
| Doctor, I ran a full spectrographic analysis. | Доктор, я провел полный спектрографический анализ, участок за участком. |
| Otherwise, full report and investigation. | В противном случае - полный рапорт и расследование. |
| The full list of participants attending the session as observers is annexed. | Полный список участников сессии, присутствовавших на ней в качестве наблюдателей, приводится в приложении. |
| Women therefore had full access to remedies. | Следовательно, женщины имеют полный доступ к средствам правовой защиты. |
| The Protocol provides Bolivian exports with full preferential access to Chilean markets. | В соответствии с этим протоколом боливийским экспортным товарам предоставляется полный преференциальный доступ на чилийские рынки. |
| The full answer should be in that footnote. | Полный ответ на поставленный вопрос можно найти в указанной сноске. |
| All personnel involved in international operations received full training. | Все сотрудники, участвующие в международных операциях, проходят полный курс подготовки. |
| All offices have full access to normal business facilities. | Во всех офисах предусмотрен полный доступ ко всем стандартным деловым службам и оборудованию. |
| Dubinsky finished his second full season with one point more than his previous season. | Дубински закончил свой второй полный сезон, заработав на одно очко больше, чем в предыдущем сезоне. |
| More severe cases involve congenital defects and full metabolic crisis. | В более тяжёлых случаях могут наблюдаться врожденные пороки и полный метаболитический кризис. |
| The full article is not available on-line. | К сожалению, его полный текст не доступен онлайн. |
| The external electronics provides full control over the image processing for each patient. | Внешняя электроника также позволяет врачу иметь полный контроль над обработкой изображений и адаптировать обработку для каждого пациента. |
| Hence you have full control on your made payments. | Таким образом у вас будет полный контроль над осуществленными Вами платежами. |
| Whoever answers that call will have full administrative access. | Кто бы не ответил на этот звонок, он получит полный доступ. |
| Just as you promised our scientists full access to the Stargate. | Так же, как вы обещали нашим ученым полный доступ к Звездным вратам. |
| She thinks you can give her that full control. | Она думает, что Вы можете дать ей этот полный контроль. |
| I can give you a full report. | Я могу предоставить вам полный отчет, если хотите. |
| Con-way Freight wants a full top-down. | "Кон Вей Фрайт" хотят полный пакет. |
| Tungsten prices had completed a full cycle between 1960 and 1993. | За период с 1960 по 1993 год цены на вольфрам завершили полный цикл. |
| Empty... the opposite of full. | Пустой... это антоним слову "полный". |
| Disadvantaged groups must be accorded full and sustainable access to adequate housing resources. | Группы, находящиеся в неблагоприятном положении, должны получить полный и устойчивый доступ к адекватному жилому фонду. |
| One hundred deaths have been recorded among those on full antiretroviral treatment. | Среди тех, кто проходит полный курс лечения с использованием антиретровирусных препаратов, зарегистрировано сто смертельных случаев. |
| I understand that the full text will be distributed. | Насколько я понимаю, полный текст заявления будет распространен среди делегаций. |
| The full text will be circulated. | Полный текст заявления нашей делегации будет распространен среди делегатов. |