Английский - русский
Перевод слова Full
Вариант перевода Полный

Примеры в контексте "Full - Полный"

Примеры: Full - Полный
Yes, a big bag full money. Да, большой мешок, полный денег.
I want a full report within 12 hours. Мне нужен полный отчёт через 12 часов.
No, and the doctor did a full tox panel. Нет, врач провел полный токсикологический анализ.
And I had full view from our table in the dining room the entire ten minutes. И пока мы сидели в столовой, все 10 минут у меня был полный обзор.
And I had full view for the entire ten minutes. И у меня был полный обзор все 10 минут.
When I give you the signal, turn this water on full blast. Когда я дам сигнал, включайте воду, полный напор.
That's 1000 pounds with passengers in it and a full tank of gas. Тысяча фунтов, плюс пассажиры и полный бак бензина.
You know you're backwoods when a full tank of gas doubles the value of your car. Ты в захолустье, если полный бак удваивает стоимость твоей машины.
A full report of damages was made to the commanding officer of Starbase 11, Commodore Stone. Полный отчет о повреждениях был представлен командиру Звездной базы 11, командору Стоуну.
Mr. Spock, full analysis of sensor readings. Мистер Спок, полный анализ показаний сенсоров.
Kendra and Tabitha were both full term. Кендра и Табита обе были там полный срок.
Now it's full speed ahead. Теперь только "полный вперед".
And I think we've come full circle. Кажется, мы прошли полный круг.
It's Christmas Eve and I've got a full truck downstairs. Канун Рождества, а у меня внизу еще полный грузовик.
You sound like you could use the full revenge package. Похоже, вам нужен полный набор для мести.
If she gets full control, she'll be able to supersede all manual input. Если она получить полный контроль, она сможет отменять все команды введённые вручную.
And we're moving in a full circle now. И мы здесь совершаем полный круг.
And now full power for the lumpy, bumpy sprint down to Substation. А теперь полный ход по ухабистой прямой к "Подстанции".
Now you've got the full set, thanks to me. Теперь у вас есть полный комплект благодаря мне.
Of course, I have to conduct a full visual exam before we can begin the physical portion of the exam. Я, конечно, должны вести полный визуальный экзамен Мы можем начать, прежде чем Физические часть экзамена.
The full package, 20 minutes. "Полный пакет", минут 20.
It looks like you've got a full house, Mr. O'Malley. Похоже, что у вас тут полный дом, Мистер О'Мэлли.
As you can see, we don't have a full skeleton. Как вы видите, наш скелет не полный.
I think we've had a pretty full day. Я думаю, что у нас был прекрасный полный день.
Your company must show the world its full potential. Ваша компания должна показать миру свой полный потенциал.