Английский - русский
Перевод слова Full
Вариант перевода Полный

Примеры в контексте "Full - Полный"

Примеры: Full - Полный
Owing to its large size, the full text of this specification cannot be issued as a UN/CEFACT Plenary document. Ввиду большого объема полный текст этой спецификации не может быть выпущен в качестве документа пленарного заседания СЕФАКТ ООН.
He also predicted that full phase-out would be achieved well before the agreed deadline of 2015. Он также высказал предположение, что полный отказ от ОРВ будет обеспечен задолго до согласованного предельного срока - 2015 года.
The Commission submitted a full report on its findings to the Secretary-General on 25 January 2005. Комиссия представила полный доклад со своими выводами Генеральному секретарю 25 января 2005 года.
We will strive in the United Nations to develop its full potential and address urgent and serious economic and social problems facing developing countries. В рамках Организации Объединенных Наций мы будем стремиться развивать ее полный потенциал и решать неотложные серьезные экономические и социальные проблемы, с которыми сталкиваются развивающиеся страны.
The Group observed that he retained full command and control over his men, including his officers. Группа отметила, что он по-прежнему осуществляет командование своими бойцами, включая офицеров, и сохраняет полный контроль над ними.
The Swedish Coast Guard has a full monitoring of the Swedish coastline and the open seas, based on radar surveillance. Береговая охрана Швеции обеспечивает полный контроль за побережьем Швеции и открытым морем на основе радиолокационного наблюдения.
The Foreign Minister assured the representative that the Government would guarantee full access to AU to fulfil its mandate in Darfur. Министр иностранных дел заверил представителя АС в том, что правительство будет гарантировать полный доступ АС для выполнения его мандата в Дарфуре.
IGO submits the full text of the inspection reports to the Executive Committee and to the staff. УГИ представляет полный текст докладов об инспекциях Исполнительному комитету и персоналу.
As requested by the Committee, the full text of the National Human Rights Commission Act is attached herewith as annex 1. Во исполнение просьбы Комитета полный текст Закона о Национальной комиссии по правам человека включен в приложение 1 к настоящему документу.
The full version is being distributed and constitutes our official statement. Полный текст нашего официального заявления сейчас распространяется.
However, few statistics were available on that population to allow a full analysis of the situation. Тем не менее, в отношении этой категории населения имеется слишком мало статистики, чтобы можно было сделать полный анализ ситуации.
My delegation respectfully requests that the full text be circulated to delegations. Моя делегация почтительно просит распространить полный текст среди делегаций.
At time of writing a full report of the 2001 Census was not available. В момент составления настоящего доклада полный отчет о переписи 2001 года еще не был подготовлен.
The full list of participants is presented in Annex 1. Полный список участников содержится в приложении 1.
The Committee looks forward to the full report that the Secretary-General will submit in the near future. Комитет ждет полный доклад, который Генеральный секретарь представит в ближайшем будущем.
The full text of each submission can be retrieved from the UNEP mercury programme web page at. Полный текст каждого из представленных сообщений можно получить на веб-сайте программы ЮНЕП по ртути по адресу.
Otherwise the duration of the appointment shall be for a full term. В противном случае инспектор назначается на полный срок.
The full text of relevant legislation can be submitted to the Committee upon request. Полный текст соответствующего законодательства может быть представлен в Комитет по поступлении соответствующей просьбы.
A full time project manager was appointed and a high-level steering committee was designated to support her. Была назначена менеджер проекта, который будет работать полный рабочий день, а также был учрежден управляющий комитет высокого уровня для оказания ей поддержки.
The full report of the proceedings of the workshop can be accessed at. Полный текст доклада о работе практикума можно получить на веб-сайте.
I read the document very carefully and consider it to be sufficiently full. Я очень внимательно прочла этот документ и считаю, что он довольно полный.
UNRWA also sustained full immunization coverage of women and children against vaccine-preventable diseases. Помимо этого, БАПОР поддерживало полный иммунизационный охват женщин и детей прививками против поддающихся профилактике болезней.
The full list of Member States whose representatives have served in the Bureau of the Commission is presented in table 1. Полный перечень государств-членов, представители которых когда-либо находились в составе Бюро Комиссии, содержится в таблице 1.
When necessary, there is a full course of treatment on an inpatient basis. З. при необходимости полный курс лечения может протекать в клинических условиях.
The Special Rapporteur's intention to present a full set of draft articles in 2005 was noted with approval. Намерение Специального докладчика представить полный комплекс проектов статей в 2005 году получило одобрение.