You can also get a full list of files in a given package. |
Вы можете также получить полный список файлов данного пакете. |
NBC ordered a full fourth season of The Office consisting of 30 episodes, which included five one-hour specials. |
Компания NBC заказала полный четвёртый сезон из 30 эпизодов, включая пять часовых выпусков. |
Undergraduates at the University of Victoria have full access to research and learning at this facility. |
Студенты Университета Виктория имеют полный доступ к научным исследованиям и обучению на этом объекте. |
The full director's cut was officially released on DVD by Subversive Cinema in September 2006. |
Полный сериал режиссёра был официально выпущен на DVD в Subversive Cinema в сентябре 2006 года. |
AS Sivex International holds full status of "Authorized Economical Operator (F)" in terms of European Community Customs Code. |
AS Sivex International имеет полный статус «Уполномоченного Экономического Оператора» в терминах Таможенного Кодекса ЕС. |
The service was initially available in 23 countries where users have full access to the iTunes Store. |
Служба была изначально доступна в 23 странах, где пользователи имеют полный доступ в магазин iTunes. |
See also their full report on China Internet issues. |
Посмотрите также их полный отчет по теме Интернет в Китае. |
This election is the first one, in which Bulgaria elects MEP for the full 5-year term. |
Эти выборы первые, на которых Болгария выбирала парламентариев на полный 5-летний срок. |
Because of the size of these firecrackers, buyers are occasionally deceived into thinking that the entire tube is full. |
Из-за размеров петарды, покупатели иногда обманываются, думая, что весь тюбик полный. |
By 1990 it was garrisoned by a full battalion with support units. |
К 1990 году гарнизон составлял полный батальон с вспомогательными подразделениями. |
The 1988 season was the team's first full season and started well. |
В сезоне 1988 команда впервые провела полный сезон и хорошо стартовала. |
The full set of DVB-IPDC specifications is available from. |
Полный набор спецификаций DVB-IPDC доступен на сайте. |
Extended File Manager The Extended File Manager gives you full control over your device. |
Extended File Manager предоставляет вам полный контроль над вашим устройством. |
In 2016, the Senate Banking Committee approved his nomination but he was never confirmed by the full Senate. |
В 2016 году банковский комитет Сената утвердил свою кандидатуру, но полный Сенат не подтвердил его. |
This cultural autonomy allowed full control of education by the community. |
Культурная автономия предоставляла полный контроль над образованием членов общины. |
For longer stays or groups, Zan Hotel offers discount packages as well as meal choice under full board or half-board. |
Для длительного проживания или групп, Зан Hotel предлагает скидки пакеты, а также питание по выбору полный пансион или полупансион. |
For academic and commercial customers, the full source code is available under a developer source license. |
Для академических и коммерческих клиентов доступен полный исходный код под лицензией разработчика. |
Orwell allows investigations into the private communications of people of interest, but doesn't allow any one person full access. |
Orwell позволяет расследовать частн информацию людей, представляющих интерес, но не дает ни одному человеку полный доступ. |
We offer a full package service for International patients and their escort including recommendation of specialists and medical advice. |
Мы предлагаем полный спектр врачебной заботы о международных пациентах и посетителях, включая рекомендации врачей, медицинские консультации. |
Read the full announcement for the list of changes. |
Прочитайте полный текст объявления для списка изменений. |
In all fields of activity we offer a full package of services from consulting and project engineering to postwarranty service. |
Во всех сферах деятельности компания предлагает полный комплекс услуг от консалтинга и инжиниринга проектов до постгарантийного обслуживания. |
The website also contains the full list of Internet resources that may help you in your work with our products. |
В дополнение к этому, на сайте вы найдете полный перечень интернет-ресурсов, которые могут пригодиться вам при работе с нашими продуктами. |
No limit relief for tourists who will have full access and freedom of bathing waters as part of the Park. |
Нет предела помощи для туристов, которые будут иметь полный доступ и свободу воды для купания являются частью парка. |
Goltsblat BLP offers full scope of legal services, including comprehensive legal support for complex projects and cross-border transactions. |
Goltsblat BLP предоставляет полный спектр юридических услуг, в том числе в рамках трансграничных сделок и проектов. |
Our goal is to offer each customer full package of freight and logistics services. |
Наша цель - предложить каждому клиенту полный пакет транспортно-логистических услуг. |