Английский - русский
Перевод слова Full
Вариант перевода Полный

Примеры в контексте "Full - Полный"

Примеры: Full - Полный
All material relating to the meeting was made available on the United Nations Population Division web site and the full report of the meeting, including conclusions reached by the participants, will be made available on the Division's web site and issued as a working paper. Все связанные с совещанием материалы были размещены на веб-сайте Отдела народонаселения Организации Объединенных Наций, а полный доклад о работе совещания, включая выводы, к которым пришли участники, будет размещен на веб-сайте Отдела и издан в качестве рабочего документа.
Column A sets forth actual operational budgets for the biennium 1998-1999, while columns B and C set forth projected operational budgets for the existing commercial activities in comparison with projected ones for the first full biennium following implementation of the new visitors' experience. В колонке А приведены фактические оперативные бюджеты на двухгодичный период 1998-1999 годов, а в колонках B и C приведены предполагаемые оперативные бюджеты в рамках текущей коммерческой деятельности, которые сопоставляются с предполагаемыми оперативными бюджетами на первый полный двухгодичный период после внедрения новых форм обслуживания.
In the case where an investigation has been referred to a chief of police by the Commission, the chief must submit to the Commission the full details of the investigation within 20 days of its completion. В том случае, если проведение расследования поручается Комиссией начальнику отделения полиции, он обязан в течение 20 дней с момента завершения расследования представить Комиссии полный и подробный отчет об итогах расследования.
For example, you could give Google the shortcut "G" - then if you wanted to do a search for cookie recipes, simply typing "G cookie recipes" in the location bar would generate the full list. Например, вы можете назначить для Google краткое имя «G». Тогда, если вы хотите найти рецепты печенья, просто наберите «G рецепты печенья» в строке адреса и получите полный список рецептов.
This operation allows us to recreate when the store to keep the correct installation path (usually the subjects distributed in the network does not contain the full path but only the theme folder which is not sufficient for a successful installation when converted to. Deb). Эта операция позволяет восстановить, когда в магазин, чтобы сохранить правильный путь установки (обычно субъектов распространяются в сети не содержать полный путь, но только тем папку, которая не является достаточным для успешной установки при конвертации в. Деб).
This act restored the East India Company's full refund on the duty for importing tea into Britain, and also permitted the company, for the first time, to export tea to the colonies on its own account. Этот закон восстановил полный возврат пошлин Ост-Индской компании за импорт чая в Великобританию и также разрешил компании впервые экспортировать чай в колонии за свой счет.
In March 2016, the developers renamed the Axolotl Ratchet as the Double Ratchet Algorithm to better differentiate between the ratchet and the full protocol, because some had used the name Axolotl when referring to the Signal Protocol. В марте 2016 года разработчики переименовали Axolotl Ratchet в Double Ratchet Algorithm, чтобы лучше различать храповик и полный протокол, поскольку некоторые использовали имя Axolotl имя ввиду сигнальный протокол.
Moreover, under the FTZ's new capital registration system, foreign investors are no longer required to contribute 15-percent capital within three months and full capital within two years of the establishment of a foreign invested enterprise (FIE). Кроме того, в рамках новой системы регистрации капитала ЗСТ, иностранным инвесторам больше не требуется вкладывать 15-процентный капитал в течение трех месяцев и полный капитал в течение двух лет после создания иностранного инвестированного предприятия.
By contrast, using the Windows AIK you can now create Windows PE boot media that supports NTFS, supports 32- and 64-bit Windows drivers, has full TCP/IP capabilities and which can be booted from a CD, a DVD, or even a USB flash drive. С другой стороны, используя Windows AIK, вы теперь можете создавать загрузочный накопитель Windows PE, который поддерживает NTFS, драйверы устройств 32- и 64-разрядной Windows, имеет полный набор сетевых возможностей TCP/IP, и который можно загрузить с CD, DVD или даже с USB флеш накопителя.
With full Disney control over Jetix Europe, Disney indicated in February 2009 that Jetix blocks and channels would be switched over to Disney branding starting with the Jetix France channel with Disney XD on April 1, 2009. Имея полный контроль над активами Jetix Europe, The Walt Disney Company в феврале 2009 года обозначила, что блоки вещания и телеканалы «Jetix» будут заменены на брендинг Disney Channel, начиная с телеканала Jetix France (ставшего частью Disney XD) 1 апреля 2009 года.
It was released in several versions - a 2 CD release, featuring just the audio from the show, a DVD, featuring the full show, and a DVD and 2 CD special edition, which was limited to 1000 copies. Концерт был выпущен в нескольких версиях - как CD релиз, содержащий только аудиозапись концерта, DVD, содержащий полный концерт, и специальное издание (DVD и 2 CD), выпущенное ограниченным тиражом в 1000 копий.
The SDSS website has a full list of these publications covering distant quasars at the limits of the observable universe, the distribution of galaxies, the properties of stars in our own galaxy and also subjects such as dark matter and dark energy in the universe. На сайте SDSS имеется полный список публикаций о далёких квазарах в пределах наблюдаемой Вселенной, распределениях галактик, свойствах звёзд в нашей Галактике, а также такие темы, как тёмная материя и тёмная энергия во Вселенной.
Ultimately displeased with the arrangement, Chanel worked for more than twenty years to gain full control of "Parfums Chanel." В конечном счете недовольная распределением, Шанель потратила более двадцати лет, чтобы получить полный контроль над «Шанель Парфам».
We offer a full package of recruiting services including: finding qualified candidates that meet business' needs, training candidates for employment, and locating opportunities of legal local employment for women and men of all ages. Мы предлагаем полный пакет услуг, включающий: поиск квалифицированных кандидатов, отвечающих нуждам бизнеса, тренинги для подготовки кандидатов на работу и поиск возможности легального местного трудоустройства для женщин и мужчин всех возрастов.
The menu with following functions: "To cancel"(cancellation of the previous number input on the game table (6), "repeat" input, the "hand" badge - full dump of results of the current game. Меню программы со следующими функциями: "отменить" (отмена предыдущего ввода числа на игровом столе (6), "повтор" ввода соответственно, значок "рука" - полный сброс результатов текущей игры.
(c) Immediately strengthen the legal safeguards against wrongful sentencing to death, inter alia, by guaranteeing to the defence full access to all prosecution materials and ensuring that confessions obtained by torture or ill-treatment are not invoked as evidence; с) незамедлительно усилить правовые гарантии против вынесения неправомерных смертных приговоров, гарантировав, в частности, стороне защиты полный доступ ко всем материалам следствия и принимая меры к тому, чтобы признания, полученные с помощью пыток или жестокого обращения, не принимались во внимание в качестве доказательств;
There is also a compelling need for the United Nations to become a more data-driven Organization, in which departments and stakeholders have full access to all data across the Organization and can use that data to carry out analyses and make better informed decisions. Кроме того, Организации Объединенных Наций настоятельно необходимо шире опираться на данные и обеспечить всем своим департаментам и всем заинтересованным сторонам полный доступ ко всем данным во всей Организации, а также возможность использовать эти данные для анализа и принятия обоснованных решений.
You were offered a full ride with chrome wheels to play the game that you love, and you said, "thanks, but no thanks?" Тебе предлагали полный пакет, включая хромированные колеса, за игру, которую ты обожаешь... а ты сказал - "Спасибо, но нет?"
M.: «Zakharov» 512p., 2007 ISBN 978-5-8159-0663-1 (The full text of the diary of Nicholas II over the past five and a half years of his life.) М.: «Захаров» 512стр., 2007 ISBN 5-8159-0663-8 ISBN 978-5-8159-0663-1 (Полный текст дневника Николая II за последние пять с половиной лет его жизни.)
International monitors observing proceedings of the housing commissions should be granted full access to files and meetings, and housing commissions should earnestly proceed in accordance with the guidelines provided to them, which would mean that all applications would be dealt with expeditiously. Международным наблюдателям, следящим за работой комиссии по жилищным вопросам, должен быть предоставлен полный доступ к документам и совещаниям этих комиссий, и комиссии по жилищным вопросам должны настойчиво проводить свою работу в соответствии с правилами, а это означает, что все заявления должны рассматриваться оперативно.
The Russian history did not keep the full list of contenders for the throne but there were no less than ten... ПОЛНЫЙ И ПРАВДИВЫЙ СПИСОК ПРЕТЕНДЕНТОВ НА ПРЕСТОЛ ИСТОРИЯ НЕ СОХРАНИЛА. ИЗВЕСТНО ЛИШЬ, ЧТО БЫЛО ИХ НЕ МЕНЬШЕ ДЕСЯТИ...
To that end, I pledge to make available with immediate effect, more money for hospital staff, more money for equipment, and a full and independent public enquiry into the causes of air pollution... to ensure that such a calamity may never befall us again. Поэтому я приказываю немедленно предоставить дополнительные средства на увеличение штата, дополнительные средства на оборудование, а также полный и независимый опрос населения касательно проблемы загрязнения воздуха... чтобы убедиться, что подобное несчастье никогда больше не настигнет нас.
They're full length, and they're quite sort of... you know. Они в полный рост, и они типа... ну такие. Нет?
For the year of their admission, these Member States shall contribute at the rate of one twelfth of these percentages for each full month of membership. за год, в котором они были приняты, эти государства-члены внесут взносы по ставке, составляющей одну двенадцатую от этих процентных ставок за каждый полный месяц членства.
(c) Each Party shall give the inspection team full and free access to all information and places within each territory that may be deemed relevant by the inspectors to the implementation of the special inspection; с) каждый Участник предоставляет инспекционной группе полный и свободный доступ ко всей информации и во все места на ее территории, которые могут потребоваться инспекторам для проведения специальной инспекции;