Английский - русский
Перевод слова Full
Вариант перевода Полный

Примеры в контексте "Full - Полный"

Примеры: Full - Полный
See the full text of the resolution set out in note 1, supra. Полный текст резолюции см. в сноске 1 выше.
A full report on the implications of the offer will be submitted to the Finance Committee during the fifth session. Полный доклад о последствиях данного предложения будет представлен Финансовому комитету в ходе пятой сессии.
The name, full address and phone number(s) of the supplier should be included on the SDS. В ПБ должны быть включены название, полный адрес и телефонный номер (а) поставщика.
My Special Representative continues to call on the two sides to effect a full exchange of detainees on an "all-for-all" basis. Мой Специальный представитель продолжает призывать обе стороны осуществить полный обмен задержанными лицами на основе "все за всех".
The full analysis of the reports prepared by the experts is also available on the UNCCD web site at the following Internet address: . Подготовленный экспертами полный анализ докладов также имеется на вебсайте КБОООН по следующему адресу Интернета: .
The full text of my statement will be circulated. Полный текст моего выступления будет распространен в зале.
The report for the full year will be more comprehensive and contain all relevant tables. Доклад за полный год будет более всеобъемлющим и будет содержать все соответствующие таблицы.
Since this is a full recalculation, a large number of countries reflect potential increases or decreases. Поскольку перерасчет полный, его результаты по многим странам отражают потенциальные увеличения или сокращения.
A new university course entitled "Health technology" was introduced in 1989 and included a full semester devoted to bioethics. В 1989 году в университетах был введен новый курс "Технология здравоохранения" и предусмотрен полный семестр, посвященный биоэтике.
Under ideal circumstances, therefore, military observers will work for one full month and then be allowed six days of rest. Поэтому в идеальном случае военные наблюдатели отрабатывают полный месяц, а затем получают право на шестидневный отдых.
At the hospital level, in-patients were provided with a full course of treatment where drugs were available. При наличии лекарств стационарные больные проходили в больницах полный курс лечения.
In February 1999, the Subcommittee adopted the full report, which accurately reflects the current position on this question. В феврале 1999 года Подкомитет утвердил полный доклад, в котором точно отражена нынешняя позиция по этому вопросу.
The first would ensure full parity among all Web sites in official languages by the end of 2001. Первое обеспечило бы полный паритет всех ШёЬ-сайтов на официальных языках к концу 2001 года.
The employer or the State does not compensate for the gap in income between full and reduced hours. Наниматель или государство не возмещают разницу в заработной плате за полный и сокращенный рабочий день.
The full report of the group of experts is being made available to the members of the Council. Полный доклад группы экспертов готовится для представления членам Совета.
ICRC and other concerned agencies have full access to visit Eritrean prisoners of war. МККК и другие соответствующие учреждения имеют полный доступ к эритрейским военнопленным.
A full review of the Manual is currently outstanding. В настоящее время необходимо провести полный обзор применения этого Руководства.
The course was extended to cover a full day of study at the request of the participants. По просьбе участников продолжительность курса была увеличена и составила полный учебный день.
This effort could begin on a limited basis and evolve over time as more Trade Points gain partial or full Internet access. Эту работу можно было бы начать на ограниченной основе, а затем расширить по мере того, как все большее число центров по вопросам торговли будут получать частичный или полный доступ в Интернет.
A full list of persons and institutions whom we met in Riga is provided in the annex. В приложении содержится полный список лиц и учреждений, с которыми состоялись встречи в Риге.
Follow-up Four weeks after the mission a full report will be submitted to the Government. Через четыре недели после завершения миссии правительству будет представлен полный доклад.
A full review of the procurement procedures is being undertaken. В настоящее время производится полный пересмотр процедур закупок.
The full report is available from the Secretariat upon request. Секретариат может представить полный доклад о таких мерах в случае поступления соответствующей просьбы.
At the time of the review, a full inventory of such contributions did not exist. К моменту проведения обзора отсутствовал полный перечень таких взносов.
A full and comprehensive review of the Programme of Action, consistent with the review of other United Nations global conferences, is scheduled for 1999. Полный, всесторонний обзор Программы действий в контексте обзора всех глобальных конференций Организации Объединенных Наций запланирован на 1999 год.