Английский - русский
Перевод слова Full
Вариант перевода Полный

Примеры в контексте "Full - Полный"

Примеры: Full - Полный
We have conducted a full research of the market of human resources specialists. И тогда мы сделали полный research рынка всех специалистов в области Human Resources.
Flint quickly constructed and implemented a full business plan in order to define the direction of the band. Флинт быстро построил и реализовал полный бизнес-план для того, чтобы определить направление группы.
In 1988, the first full year of operation, the airport handled 133,000 passengers. В 1988 году, первый полный год работы, аэропорт обслужил 133000 пассажиров.
According to CNN, "the Air Force had a full team of combat search-and-rescue helicopters available". По данным CNN, «у ВВС также был полный состав боевых поисково-спасательных вертолётов».
The ACNA has attempted to incorporate the full spectrum of conservative Anglicanism within Canada and the United States. ACNA попыталась объединить полный спектр консервативного Англиканства в Канаде и США.
The taste is notably full and persistent with a good acid balance. Вкус особенно полный и постоянный с хорошим кислотным балансом.
The bouquet is full, very fruity with notes of pineapple, oranges and lemons and white flowers. Букет полный, насыщенно-фруктовый с нотками ананаса, апельсина и лимона, а также белых цветов.
The taste is full fresh, with notes of wild flowers in the aftertaste. Вкус полный свежий с лёгкими нотами полевых цветов в послевкусии.
And second of all, one-p-p gave him full access. А во-вторых, руководство предоставило ему полный доступ.
You got to hit that full voice I think all the time. Вы должны петь в полный голос и думать об этом постоянно.
However, it was not until the post-war years that the full scale of the inventiveness of this highly original designer became evident. Однако только в послевоенные годы стал очевиден полный масштаб изобретательности этого оригинального дизайнера.
The authors of the cipher have provided a full set of cryptanalytic white papers on the Cryptico home page. Авторы шифра предоставили полный набор технических описаний на домашней странице Cryptico.
The full course of education at the orphanage was six years long: three classes, each over two years. Полный курс обучения в приюте был шестилетним: три класса, по два года каждый.
The full complement of operating personnel was thirty people per eight-hour shift. Полный состав обслуживающего персонала - 30 человек на каждую 8-часовую смену.
The French administration was determined to bring about a full Protectorate on the island, and thus evacuated its nonessential citizens from the region. Французская администрация решила установить полный протекторат над островом, в связи с чем эвакуировала своих граждан с Мадагаскара.
These pieces are very popular, and full sets are manufactured and sold by many companies. Эти бруски очень популярны и их полный набор изготовляется и продаётся многими компаниями.
The full text of this reference is posted on the Internet (see link in Sources, below). Полный текст этого доклада выложен в сеть интернет (см. ссылку на источники ниже).
After hearing the recorded material, president Clive Calder ordered a full album. После прослушивания записанного материала президент лейбла Клайв Колдер предложил записывать полный альбом.
You can find a full list of currently open positions here. Полный список актуальных вакансий Вы можете найти здесь.
I have registered but I cannot get full access to the site. Я зарегистрировался, но не могу получить полный доступ к сайту.
When independent members of civil society had full access to all areas, they could provide officials with informed recommendations based on their analysis. Когда у независимых представителей гражданского общества есть полный доступ ко всем объектам, они могут давать должностным лицам осмысленные рекомендации, основанные на проведенном ими анализе.
The combination of the three primary colors that can represent a full color spectrum. Сочетание трех основных цветов, которое может представлять полный цветовой спектр.
The full 2009 summer cheeses from the Green Heart. Летом 2009 полный сыры из зеленого сердца.
Kryon urges us to be Self-enabled humans and encourages us to carry the full charge of our being. Крайон побуждает нас быть Само-достаточными людьми и поощряет нас держать полный заряд нашего существа.
For the first time ever, a full 360... Впервые демонстрируется полный поворот на 360...