We have conducted a full research of the market of human resources specialists. |
И тогда мы сделали полный research рынка всех специалистов в области Human Resources. |
Flint quickly constructed and implemented a full business plan in order to define the direction of the band. |
Флинт быстро построил и реализовал полный бизнес-план для того, чтобы определить направление группы. |
In 1988, the first full year of operation, the airport handled 133,000 passengers. |
В 1988 году, первый полный год работы, аэропорт обслужил 133000 пассажиров. |
According to CNN, "the Air Force had a full team of combat search-and-rescue helicopters available". |
По данным CNN, «у ВВС также был полный состав боевых поисково-спасательных вертолётов». |
The ACNA has attempted to incorporate the full spectrum of conservative Anglicanism within Canada and the United States. |
ACNA попыталась объединить полный спектр консервативного Англиканства в Канаде и США. |
The taste is notably full and persistent with a good acid balance. |
Вкус особенно полный и постоянный с хорошим кислотным балансом. |
The bouquet is full, very fruity with notes of pineapple, oranges and lemons and white flowers. |
Букет полный, насыщенно-фруктовый с нотками ананаса, апельсина и лимона, а также белых цветов. |
The taste is full fresh, with notes of wild flowers in the aftertaste. |
Вкус полный свежий с лёгкими нотами полевых цветов в послевкусии. |
And second of all, one-p-p gave him full access. |
А во-вторых, руководство предоставило ему полный доступ. |
You got to hit that full voice I think all the time. |
Вы должны петь в полный голос и думать об этом постоянно. |
However, it was not until the post-war years that the full scale of the inventiveness of this highly original designer became evident. |
Однако только в послевоенные годы стал очевиден полный масштаб изобретательности этого оригинального дизайнера. |
The authors of the cipher have provided a full set of cryptanalytic white papers on the Cryptico home page. |
Авторы шифра предоставили полный набор технических описаний на домашней странице Cryptico. |
The full course of education at the orphanage was six years long: three classes, each over two years. |
Полный курс обучения в приюте был шестилетним: три класса, по два года каждый. |
The full complement of operating personnel was thirty people per eight-hour shift. |
Полный состав обслуживающего персонала - 30 человек на каждую 8-часовую смену. |
The French administration was determined to bring about a full Protectorate on the island, and thus evacuated its nonessential citizens from the region. |
Французская администрация решила установить полный протекторат над островом, в связи с чем эвакуировала своих граждан с Мадагаскара. |
These pieces are very popular, and full sets are manufactured and sold by many companies. |
Эти бруски очень популярны и их полный набор изготовляется и продаётся многими компаниями. |
The full text of this reference is posted on the Internet (see link in Sources, below). |
Полный текст этого доклада выложен в сеть интернет (см. ссылку на источники ниже). |
After hearing the recorded material, president Clive Calder ordered a full album. |
После прослушивания записанного материала президент лейбла Клайв Колдер предложил записывать полный альбом. |
You can find a full list of currently open positions here. |
Полный список актуальных вакансий Вы можете найти здесь. |
I have registered but I cannot get full access to the site. |
Я зарегистрировался, но не могу получить полный доступ к сайту. |
When independent members of civil society had full access to all areas, they could provide officials with informed recommendations based on their analysis. |
Когда у независимых представителей гражданского общества есть полный доступ ко всем объектам, они могут давать должностным лицам осмысленные рекомендации, основанные на проведенном ими анализе. |
The combination of the three primary colors that can represent a full color spectrum. |
Сочетание трех основных цветов, которое может представлять полный цветовой спектр. |
The full 2009 summer cheeses from the Green Heart. |
Летом 2009 полный сыры из зеленого сердца. |
Kryon urges us to be Self-enabled humans and encourages us to carry the full charge of our being. |
Крайон побуждает нас быть Само-достаточными людьми и поощряет нас держать полный заряд нашего существа. |
For the first time ever, a full 360... |
Впервые демонстрируется полный поворот на 360... |