Английский - русский
Перевод слова Full
Вариант перевода Полный

Примеры в контексте "Full - Полный"

Примеры: Full - Полный
The full report is available at: . Полный доклад имеется по адресу: .
Following this communication, the secretariat made the full text of the recommendations available online. По получении этого сообщения секретариат опубликовал полный текст рекомендаций в интернете.
Numerous international human rights organizations had visited the centres and the National Human Rights Commission also had full access to them. Многочисленные международные правозащитные организации посещали эти центры, и Национальная комиссия по правам человека также имеет к ним полный доступ.
All asylum-seekers however still enjoy full access to UNHCR, as well as to various NGOs. Тем не менее все просители убежища по-прежнему имеют полный доступ к УВКБ, а также к различным НПО.
The agreed full cost for enabling activities; and а) согласованных полный расходов на деятельность по стимулированию; и
The full report is available on the Ozone Secretariat website. Полный доклад приводится на веб-сайте секретариата по озону.
The full project document for the latter was recently submitted for CEO endorsement and is approved at time of writing. Полный проектный документ для последнего был недавно представлен на одобрение ГАС и к моменту подготовки настоящего документа уже был утвержден.
The travel function will undertake a policy review and full market analysis in order to improve cost efficiencies and achieve synergies. Функция, связанная с поездками, будет проводить обзор политики, а также полный рыночный анализ с целью повышения эффективности расходов и обеспечения взаимодополняемости.
For the full strategic plan matrix delineating UNFPA goals, outcomes, indicators and strategies see. Полный перечень целей и результатов показателей и стратегий ЮНФПА, отраженных в стратегическом плане, см. по адресу.
A full assessment report will be provided by mid-2010. Полный доклад об оценке будет представлен в середине 2010 года.
Wednesday, 23 September 2009 (full day) Среда, 23 сентября 2009 года (полный день)
Responsibility for the implementation of individual pilot projects will rest with the countries concerned, which will have full ownership of them. Ответственность за осуществление отдельных пилотные проектов будет лежать на соответствующих странах, которые будут осуществлять полный контроль за ними.
Target 1: To ensure that every child completes a full course of primary education. Целевой показатель 1: обеспечение того, чтобы каждый ребенок закончил полный курс начального образования.
The funds we provided allowed boys and girls to complete a full course of primary education. Предоставленные Фондом финансовые средства позволили мальчикам и девочкам завершить полный курс начального образования.
Effective social transfers enable societies to utilize their full potential for both economic growth and social well-being. Эффективные социальные выплаты позволяют обществу использовать свой полный потенциал для целей экономического роста и социального благосостояния.
Social integration as a concept speaks to all members of society having full access to opportunities, rights and services. В качестве концепции социальная интеграция предполагает, что все члены общества должны иметь полный доступ к возможностям, правам и услугам.
The full metadata compiled in this regard are accessible on the Population Division's website. Полный набор метаданных для этих документов, доступен на веб-сайте Отдела.
The full review should be published and available on the Internet shortly. Полный текст обзора должен быть вскоре опубликован и размещен в сети Интернет.
The full proposal could be found at: . Полный текст предложения можно найти по адресу.
The Prosecutor General has requested the full report and the 10 military suspects allegedly detained by the military. Генеральный прокурор потребовал, чтобы ему представили полный доклад и предоставили в его распоряжение 10 военнослужащих, которые подозреваются в причастности к этому преступлению и якобы удерживаются военными властями.
Paragraph 1 of the contract must indicate the full amount of the wage to be paid at the end of each month. В пункте 1 договора должен указываться полный размер заработной платы, подлежащий выплате в конце каждого месяца.
The Group continues to focus on this and similar transactions and will provide a full analysis in its final report of April 2012. Группа продолжает заниматься этой и подобными сделками и представит полный анализ в своем заключительном докладе в апреле 2012 года.
The full text of these regulations is annexed to this document. Полный текст данных положений приведен в приложении к настоящему документу.
For a full list of targets under Goal 8, see. Полный перечень задач в рамках Цели 8 см. .
The Committee expressed its regret that Spain had not provided a full report as requested in decision 2010/4. Комитет выразил сожаление в связи с тем, что Испанией до сих пор не представлен полный доклад, запрошенный в решении 2010/4.