Английский - русский
Перевод слова Full
Вариант перевода Полный

Примеры в контексте "Full - Полный"

Примеры: Full - Полный
This provides open and full access to ITC results data, including priority countries. Таким образом, был обеспечен беспрепятственный и полный доступ к данным о результатах деятельности ЦМТ, в том числе в приоритетных странах.
The full sovereignty of the people of Puerto Rico must be recognized. Необходимо признать полный суверенитет народа Пуэрто-Рико.
All of the relevant documentation could be found on the web page of the Meeting, and a full report would be issued. Со всей соответствующей документацией можно ознакомиться на веб-странице Совещания; кроме того, будет выпущен полный доклад.
They do not, however, represent the full list of allegations submitted to the Special Rapporteur. Однако они не представляют собой полный перечень утверждений, полученных Специальным докладчиком.
Allow immediate and full humanitarian access by humanitarian organizations to all areas affected by fighting. с) обеспечить немедленный и полный доступ для гуманитарных организаций во все районы, где проводились военные действия.
Indigenous peoples should also have full access to information about the technical and financial viability of proposed projects, and about potential financial benefits. Коренные народы также должны иметь полный доступ к информации о технической и финансовой осуществимости предлагаемых проектов и о потенциальных финансовых выгодах.
It is expected that full implementation of the 12-month rotation period will occur by 30 June 2013. Ожидается, что полный переход на 12-месячную ротацию произойдет до 30 июня 2013 года.
In 2010, Senegal had adopted a law establishing full gender parity in all elected bodies at the local, regional and national levels. В 2010 году Сенегал принял закон, закрепляющий полный гендерный паритет во всех выборных органах на местном, региональном и национальном уровнях.
The human rights-based approach of IOM encompassed all migrants and the full cycle of migration. Правозащитный подход, применяемый МОМ, распространяется на всех мигрантов и охватывает полный цикл миграции.
Women and girls must be accorded full and equal status and human rights in the public and private spheres. Женщинам и девочкам следует предоставить полный и равноправный статус и права человека в общественных и частных сферах жизни.
The full list of these names is available on the website: . Полный список этих названий имеется на веб-сайте: .
The full measure of Sami political rights of self-determination and self-government remain outstanding. Полный диапазон политических прав саамов на самоопределение и самоуправление остается неурегулированным.
The full list of subcommittees and working groups and information about their mandates and programme of work is available from the Committee website. Полный перечень подкомитетов и рабочих групп, а также информация об их мандатах и программах их работы приводятся на веб-сайте Комитета.
Chinese citizens have full access to domestic and foreign information channels. Граждане Китая имеют полный доступ к национальным и иностранным каналам информации.
The full list of recommendations is contained in the final report of the meeting. Полный список рекомендаций содержится в заключительном докладе совещания.
Of these 486 municipalities, around one third of resident households received the full questionnaire and the remaining two thirds the short form. В 486 таких муниципалитетах примерно одна треть домохозяйств получили полный вопросник, а остающиеся две трети его сокращенный вариант.
All households in all other municipalities received the full version of the questionnaire. Во всех других муниципалитетах все домохозяйства получили полный вариант вопросника.
The Working Group noted that of those countries required to make a full report in the current round, the quality of reporting had improved. Рабочая группа отметила, что у стран, от которых требовалось в текущем цикле представить полный доклад, качество отчетности улучшилось.
The full progress report on UNIPP status of implementation is available at the MPTF Office Gateway. Полный текст доклада о ходе работы по осуществлению ЮНИПП размещен на портале МПЦФ.
The full reports would be posted beginning in December 2012. Полный текст отчетов будет размещаться с декабря 2012 года.
A full list of activities under the project is appended. Полный список мероприятий по этому проекту дается в приложении.
Name, title, position and full address имя и фамилию, звание, должность и полный адрес;
It would be useful, for example, to have a full list of those offences that carried the death penalty. В этой связи было бы полезно получить полный список преступлений, которые караются смертной казнью.
While this approach guarantees full coverage of the issues and protects human rights, it poses two potential challenges. При таком подходе гарантируется полный охват вопросов и защита прав человека, но возникают две потенциальные проблемы.
He announced that a full report would be provided at the session in June 2013. Он сообщил, что полный доклад будет представлен на сессии в июне 2013 года.