Английский - русский
Перевод слова Full
Вариант перевода Полный

Примеры в контексте "Full - Полный"

Примеры: Full - Полный
(b) Ensure full access to palliative care and overcome current regulatory, educational and attitudinal obstacles that restrict availability to essential palliative care medications, especially oral morphine. Ь) обеспечить полный доступ к паллиативной помощи и устранить существующие препятствия в областях регулирования, образования и подходов, ограничивающие доступность важных паллиативных медикаментов, особенно морфия, принимаемого перорально.
It asked whether Montenegro was considering additional measures to guarantee that minorities were protected from all forms of discrimination and had full access to health and education. Она поинтересовалась, рассматривает ли Черногория вопрос о принятии дополнительных мер, которые бы гарантировали меньшинствам защиту от всех форм дискриминации и полный доступ к здравоохранению и образованию.
The Working Group conducted its first visit to Mongolia from 8 to 18 October 2012, and prepared a full report thereon as an addendum to the present report. Рабочая группа совершила свою первую поездку в страны, посетив Монголию в период с 8 по 18 октября 2012 года, и подготовила полный доклад по итогам этой миссии в качестве добавления к настоящему докладу.
The full array of States obligations to respect, protect and fulfil the right of every person to freedom of artistic expression and creativity should be considered for this exercise. С этой целью должен быть рассмотрен полный набор обязательств государств уважать, защищать и осуществлять право каждого человека на свободу художественного самовыражения и творчества.
He and DNCS - [phone vibrating] want a full debrief from us, pronto. Он и станция контроля хотят полный отчет от нас, и быстро.
I was promised full control over everything we found, not to mention all operations pertaining to hyperspecies security. Мне сулили полный контроль над всеми находками, не говоря уже об операциях, с использованием супер-оружия.
What is more, the effects on parents on a low income or working full time will be kept to a minimum. Кроме того, последствия этих мер будут минимальными для родителей с низким уровнем доходов или работающих полный рабочий день.
The Labour Code provides for the possibility of working both full time and part time. Трудовой кодекс предусматривает возможность работать полный рабочий день или неполный рабочий день.
Although the majority of women work full time, they tend to ensure most of the domestic and family care work. Хотя большинство работающих женщин заняты полный рабочий день, забота о доме и семье в основном лежит на них.
Boy, you say that as if I've only got the one and not a whole closet full. Парень, ты говоришь так, как будто у меня он только один, а не полный шкаф.
Rosa, we need a full kit, OK? Роза, нам нужен полный комплект.
Put the laboratory to work on it full force around the clock. Вызывайте лабораторию и делайте полный анализ.
We'll give you a full report, okay? Мы дадим тебе полный отчёт, ладно?
Now full speed ahead and ram him! И сразу полный вперед! Дави его!
Max, run a full tox screen, okay? Макс, проведи полный анализ на токсины, хорошо?
I'll just take this and study it later and give you a full report on it. Я это возьму для дальнейшего изучения и предоставлю вам полный отчет.
We're concerned Northern Lights might have been compromised and that she might even have full access. Мы считаем, что Северное Сияние могло быть скомпромитировано, и даже возможно, что у нее есть полный доступ.
I want a full report from DoD, and any countermeasures that they can think of. Yes, sir. Мне нужен полный отчёт минобороны, и любые контрмеры, которые они могут предпринять.
I want a full layout of that property, and position teams to cover all the exits. Мне нужен полный план здания, с расстановкой людей для перекрытия всех выходов.
Looks like you're going to have a full house for lunch. Похоже, к обеду у тебя будет полный дом народу.
(Kendal) Helm, 0-6-0, ahead full. Cameron, set a clock. Рулевой, курс 0-6-0, полный вперед.
Actually, he has like a full patio set and a grill back at the shelter. Вообще-то у него ещё полный комплект для патио и гриль.
You want Honey's full provenance, you talk to Mr. Lang - he's got it. Хотите знать полный Провенанс Милашки, спросите мистера Лэнга...
One more stimulant, I would have had full release. еще один стимул, я имел бы полный выпуск.
I'm getting my Rainbow Dash full costume shipped to me tomorrow, actually, so it'll be here in the morning. Мой полный костюм Рэйнбоу Дэш доставят уже завтра, а точнее, должен быть уже утром.