Английский - русский
Перевод слова Full
Вариант перевода Полный

Примеры в контексте "Full - Полный"

Примеры: Full - Полный
A full listing of all statistical products for the 2008-2009 biennium is presented in annex II. Полный список всех статистических продуктов, которые будут выпущены в двухгодичный период 2008-2009 годов, содержится в приложении II.
Having established full control of traditional media, the Kremlin is now moving full-speed into the virtual world. Установив полный контроль над традиционными СМИ, Кремль теперь на полной скорости движется в виртуальный мир.
The full text of all Legislative Recommendations contained in the Guide is reproduced hereafter for ease of reference. Ниже в настоящем документе для целей облегчения использования воспроизводится полный текст всех рекомендаций по законодательным вопросам, содержащихся в Руководстве.
To be sure, no economy can realize its full potential only by having entrepreneurial firms. Безусловно, никакая экономика не может реализовать свой полный потенциал только при наличии предпринимательских фирм.
Developing countries must have full access to science and technology, especially information technology or else they would be marginalized. Развивающиеся страны должны иметь полный доступ к науке и технике, в особенности к информационной технологии, иначе они маргинализируются.
At first, Blair thought that he could claim the right to remain in power for a third full five-year term. Сначала Блэр думал, что он мог потребовать права остаться у власти на третий полный пятилетний срок.
In declaring war on the Taliban, US policy came full circle. Объявив войну Талибану, политика США прошла полный круг.
A full report could not be submitted until after the disciplinary procedure was over. Полный доклад по этому вопросу будет представлен по завершении дисциплинарного производства.
The full list of criteria used by the Fund was available in documentary form. Полный перечень используемых ФМПООН критериев имеется в форме документа.
Measures should be taken to ensure that the least developed countries have full access and benefit from technological progress. Следует принять меры для того, чтобы наименее развитые страны имели полный доступ к достижениям в области технологии и извлекали пользу из технического прогресса.
A full migration to the new structure will be finalized in 1998. Полный переход к использованию новой структуры закончится в 1998 году.
Actual delivery for the full cycle is estimated at 84 per cent. Фактическая сумма освоенных средств за полный цикл оценивается в 84 процента.
The above-mentioned documents provide for full access to all forms of education in the language of the national minorities. В вышеупомянутых документах намечается обеспечить полный доступ ко всем формам образования на языках национальных меньшинств.
It is our intention to circulate the full text of the statement to members of the Committee at a later date. Мы намерены распространить позднее среди членов Комитета полный текст этого заявления.
Only a limited number of turbines have existed for the full expected lifetime of 20 years. Имеется лишь ограниченное число ветроэнергетических установок, просуществовавших полный ожидаемый срок службы, который составляет 20 лет.
The current number of full employees at the Shelter is between 10 and 12 women. В настоящее время в приюте полный рабочий день работает от 10 до 15 сотрудников-женщин.
Enrolment is stationary because virtually full coverage has been achieved and the country's population growth is practically zero. Количество учащихся не меняется, поскольку достигнут почти полный охват таким образованием, а прирост населения в стране практически отсутствует.
A full status report on the SURFs would be available at the annual session 1998. Полный доклад о ходе создания СЦРР будет представлен на ежегодной сессии 1998 года.
The people also have full sovereignty over all their natural resources. Кроме того, народ имеет полный суверенитет над всеми своими естественными ресурсами.
He would provide the Committee with a full list of the instruments at a later stage. Он представит Комитету полный перечень этих документов позднее.
The full text of the Ordinance as adopted by the Standing Committee is contained in appendix B. Полный текст ПГБП, принятого Постоянным комитетом, содержится в приложении В.
In 2005, a full peace and development studies course will be available in the University's Sociology Department. В 2005 году на кафедре социологии Университета будет организован полный курс изучения проблем мира и развития.
My delegation is happy to see you presiding here at today's Council meeting as East Timor accedes to full sovereignty. Моя делегация рада видеть Вас на посту Председателя в Совете Безопасности на сегодняшнем заседании в момент, когда Восточный Тимор обретает полный суверенитет.
In his report, the Secretary-General gives a full analysis of the present situation in Afghanistan, and we agree with that analysis. В своем докладе Генеральный секретарь представляет полный анализ нынешней обстановки в Афганистане, и мы согласны с этим анализом.
The full text of each recommendation is contained in the Vienna Declaration, chap. I, resolution 1). Полный текст каждой рекомендации содержится в Венской декларации, глава I, резолюция 1).