Английский - русский
Перевод слова Full
Вариант перевода Полный

Примеры в контексте "Full - Полный"

Примеры: Full - Полный
At the request of the Special Rapporteur their full text was provided after his mission. По просьбе Специального докладчика их полный текст был затем предоставлен его миссии.
The full MTR report would be shared with the delegation that requested it. Полный доклад о ССО будет представлен делегации, которая обратилась с такой просьбой.
During the current session of the Executive Board, the full report of the meeting of the High-level Committee will be presented in English only. На текущей сессии Исполнительного совета полный доклад заседания Комитета высокого уровня будет представлен только на английском языке.
Figures of refugees and internally displaced persons can often hide the full extent of the problem. Данные о беженцах и перемещенных внутри страны лицах часто скрывают полный масштаб проблемы.
Detailed country-specific information, as well as the full set of technical tools for conducting MICS, have been published on the Internet. Подробная информация по отдельным странам, а также полный набор технических инструментов для проведения ОПГВ были опубликованы в сети Интернет.
We have published booklets containing the full text of the six human rights treaties that apply to Hong Kong. Мы уже опубликовали брошюры, в которых содержится полный текст шести договоров по правам человека, которые применяются в отношении Гонконга.
The full text of the summary will be available at the session. Полный текст резюме будет распространен на сессии.
Accordingly, the team members will be provided with full and unhindered access to all places relevant to the assessment. Таким образом, членам группы будет предоставлен полный и беспрепятственный доступ ко всем местам, относящимся к оценке.
Therefore, an increasing number of hospitals in Austria now provide a facility where babies can be delivered with full medical care. Поэтому в родильных домах Австрии все чаще предлагается полный набор медицинских услуг, позволяющий родить ребенка.
A full draft report will be ready by October, to be discussed at the November Working Group meeting. Полный текст проекта доклада будет подготовлен к октябрю для обсуждения на ноябрьском заседании Рабочей группы.
It is also worth repeating that humanitarian personnel must have full, safe and unhindered access to children affected by armed conflict. Также стоит повторить, что гуманитарный персонал должен иметь полный, безопасный и беспрепятственный доступ к детям, затронутым вооруженными конфликтами.
There is a shortage of teaching materials, and only 1 in 10 students has a full set of textbooks. Отмечается нехватка учебных материалов: полный комплект учебников имеет лишь каждый десятый учащийся.
The Committee requests HKSAR to submit its full second periodic report in accordance with the prescribed dates of submissions. Комитет просит ОАРГ представить свой полный второй периодический доклад в соответствии с предписанными сроками представления докладов.
Pupils: Across all schools there were 8.34 million full - time and part-time pupils. Учащиеся: Всего в школах насчитывалось 8,34 млн. учащихся, посещавших школу полный или неполный день.
The Government plans to have full primary enrolment by the year 2015. Правительство планирует обеспечить полный охват населения начальным образованием к 2015 году.
The full text of the General Agreement on Trade in Services is available from. Полный текст Соглашения о субсидиях и компенсационных мерах см. на сайте.
The full text of the World Trade Organization Trade Policy Review Mechanism is available at. Полный текст Соглашения о торговых аспектов прав интеллектуальной собственности см. на сайте.
It urges the Government of Indonesia to ensure full and secure humanitarian access to the refugee camps. Она настоятельно призывает правительство Индонезии обеспечить полный и безопасный гуманитарный доступ к лагерям беженцев.
Annex I contains the full list of experts who participated in the seminar. В приложении I к настоящему докладу содержится полный список экспертов, принимавших участие в семинаре.
The Act guarantees full access to job placement offers and services. Закон гарантирует полный доступ к информации о наличии рабочих мест и возможностях в области трудоустройства.
A full review of the literature was made with respect to all existing externalities. Был проведен полный обзор литературы, касающейся всех существующих экстерналий.
1960-1973: Primary school, full humanities course (Burundi) 1960 - 1973 годы: начальная школа, полный курс гуманитарных наук (Бурунди)
In November 2000, Liberia provided the Panel of Experts on Sierra Leone with a full list of its aircraft registry. В ноябре 2000 года Либерия представила Группе экспертов по Сьерра-Леоне полный перечень авиасредств, значащихся в ее реестре.
The full text of the Liechtenstein penal code or of other relevant documentation can be transmitted to the Committee upon request. Полный текст Уголовного кодекса Лихтенштейна или другой соответствующей документации может быть представлен Комитету по его просьбе.
Governments must provide full access to all levels of quality education from early childhood through 18 years of age. Правительства должны обеспечить полный доступ ко всем уровням качественного образования, начиная с раннего детства и до 18-летнего возраста.