She worked perimeter security, had full access to the base. |
Она работала в пограничной охране, имела полный доступ к базе. |
Next time, I promise the full Hollywood brownnose treatment. |
В следующий раз я обещаю вести себя как полный голливудский подхалим. |
Next time, I'm going full diesel. |
В следующий раз выберу полный дизель. |
Mandy, I want to hire you... full time, with benefits. |
Мэнди, я хочу нанять тебя, на полный рабочий день, с соцпакетом. |
And obviously, I'll have to complete a full examination back at the lab. |
И очевидно, полный осмотр я проведу в своей лаборатории. |
We need to interview all of his employees and do a full sweep for toxins. |
Нам нужно опросить всех сотрудников, и провести полный анализ на токсины. |
Assuming the full set matches Leo, that would mean the partial belongs to the shooter. |
Полный отпечаток соответствует Лео, это значит что частичный принадлежит стрелку. |
Because the strudel is delicious, but if you're about to question a suspect, maybe a full meal. |
Так как штрудель восхитительный, но, если ты собираешься допрашивать подозреваемого, может быть, полный обед. |
This is the full itinerary for the Education Conference for your approval. |
Вот полный план Конференции по Образованию, вам нужно одобрить его. |
In exchange, they pay me handsomely And give me full access to Federal Resources. |
В обмен они будут мне очень хорошо платить и дадут мне полный доступ к ресурсам ФБР. |
Vandeman had buried the full report, but it was in the database in testing lab 290. |
Вандеман скрыла полный отчет, но это было в базе данных исследовательской лаборатории 290. |
I'll have a full report by tomorrow morning. |
Завтра утром у меня будет полный отчёт. |
I'd like you to make a full report on this latest investigation, leave nothing out, including any accidents or incidents. |
Я хочу, чтобы ты написал полный отчет о последнем расследовании, ничего не упустив, включая любые происшествия или инциденты. |
Everything, of course, being full access to all of this. |
Под всем, я имею в виду, полный доступ ко всему этому. |
Presumably, the full film they want to run tomorrow is a good deal longer. |
Предполагается, что завтра хотят выпустить полный фильм, и намного длиннее. |
What a pleasant scene, a full stadium. |
Какой прекрасньый вид, полный стадион. |
I don't think Id even know what to charge for a full days beauty. |
Даже не знаю сколько брать за полный курс красоты. |
You've been granted full access to the ship and its systems. |
Тебе дали полный доступ ко всем системам корабля. |
As your own paper reported, Mr. Wolkowska will serve his full sentence, effective immediately. |
Как писала ваша газета, мистер Волковска будет отбывать полный срок, и приговор вступает немедленно. |
Got a new battery, full tank of gas. |
Поставил новую батарейку, полный бак бензина. |
For the code plus the full list of conspirators. |
За код и за полный лист сообщников. |
This is a warrant for a full search of your property, house and land. |
Это ордер на полный обыск поместья, дома и земли. |
Absolute worst-case scenario, if the mutation in Teal'c runs the full course. |
Самый худший вариант, если мутация в Тил'ке пройдет полный цикл. |
I'm sure there'll be a full bar. |
Уверена, у них полный бар. |
And I would also like to have full benefits for my assistant here. |
А еще я хочу получить полный соцпакет для моей верной ассистентки. |