| The full text was translated and published in the Korean Government's Official Gazette. | Полный текст был переведен и опубликован в Официальной газете корейского правительства. |
| Also, the Tiger Team will continue to utilize the full array of recruitment tools and instruments. | Целевая кадровая группа также продолжит использовать полный спектр имеющихся в ее распоряжении механизмов и инструментов набора кадров. |
| The current perimeter entrance checkpoints would be handed over to the Iraqis, who would exert full control during that process. | Нынешние расположенные по периметру зоны контрольно-пропускные пункты будут переданы иракцам, которые будут осуществлять над ними полный контроль в ходе этого процесса. |
| This would ensure full, transparent and equal access by individuals in the field. | Это обеспечило бы лицам на местах полный, транспарентный и равный доступ. |
| A full and comprehensive report on the forum is being prepared and will be disseminated shortly. | Полный и всеобъемлющий доклад о работе Форума находится в процессе подготовки и будет распространен в ближайшее время. |
| The full text of the Addis Recommendations is found at the following URL: . | Полный текст сформулированных в Аддис-Абебе рекомендаций размещен на сайте по адресу. |
| Such access must be without delay and include full review by a higher tribunal of any criminal conviction and sentence. | Такой доступ должен предоставляться без задержки и предусматривать полный пересмотр любого уголовного осуждения и приговора вышестоящей судебной инстанцией. |
| With the help of the private sector, all children should complete a full course of primary education by 2015. | С помощью частного сектора к 2015 году все дети должны пройти полный курс начального образования. |
| A full report on the work of the task force can be made available upon request from the secretariat of the Committee on Conferences. | Полный доклад о работе указанной целевой группы может быть предоставлен в ответ на соответствующую просьбу секретариатом Комитета по конференциям. |
| The full text of the Norwegian statement is available in printed form. | Полный текст заявления Норвегии представлен в письменном виде. |
| Mr. Davide (Philippines): The full text of my statement will be circulated among members. | Г-н Давиде (Филиппины) (говорит по-английски): Полный текст моего выступления будет распространен среди делегатов. |
| The full text of the MCPFE Work Programme can be. | Полный текст программы работы КОЛЕМ можно загрузить с веб-сайта по адресу. |
| As all parties have agreed, that means the full withdrawal of all military forces from my country to their pre-conflict positions. | Согласно договоренности всех сторон, это подразумевает полный вывод всех вооруженных сил из моей страны на позиции, которые они занимали до конфликта. |
| In October, Zacklin submitted a full report to the Secretary-General and released an executive summary to the public. | В октябре Заклин представил полный доклад Генеральному секретарю и выпустил резюме для общественности. |
| This includes the obligation to provide prompt and full access to education and rapid integration into the regular education system. | Это включает обязательство обеспечить незамедлительный и полный доступ к образованию и быстрое включение в обычную образовательную систему. |
| While some of the preliminary findings are used in this note, the full analysis will be presented during the Expert Group meeting. | В настоящей записке содержатся некоторые предварительные выводы, а полный анализ будет представлен во время совещания Экспертной группы. |
| The full text of the standard international energy classification will be provided in an annex. | Полный текст стандартной международной энергетической классификации планируется воспроизвести в приложении. |
| Communities should be granted full access to and benefit from their own community resources. | Общины должны получить полный доступ к своим собственным общинным ресурсам и получать от них выгоду. |
| Where possible, it also provides a summary of the measures and a link to the full text of the instrument. | Где возможно, она также приводит резюме мер и ссылку на полный текст инструмента. |
| A full list of WSIS related events can be found on the APC website. | Полный перечень мероприятий, связанных с ВВУИО, представлен на веб-сайте АПК. |
| Please see the APC website for a full list of events. | Полный перечень мероприятий см. на веб-сайте АПК. |
| The full list is available upon request. | Полный список будет предоставлен по требованию. |
| A full report will be provided in due course on the Northern Ireland position. | В установленные сроки будет предоставлен полный доклад о положении в Северной Ирландии. |
| A full report on the outcomes of the study would be available in German. | Полный доклад о результатах исследования будет опубликован на немецком языке. |
| The EPA website includes a full catalogue of approved and banned pesticides. | Веб-сайт АООС содержит полный каталог разрешенных и запрещенных для использования пестицидов. |