The full text was translated and published in the Korean Government's Official Gazette. |
Полный текст был переведен и опубликован в Официальной газете корейского правительства. |
Also, the Tiger Team will continue to utilize the full array of recruitment tools and instruments. |
Целевая кадровая группа также продолжит использовать полный спектр имеющихся в ее распоряжении механизмов и инструментов набора кадров. |
The current perimeter entrance checkpoints would be handed over to the Iraqis, who would exert full control during that process. |
Нынешние расположенные по периметру зоны контрольно-пропускные пункты будут переданы иракцам, которые будут осуществлять над ними полный контроль в ходе этого процесса. |
This would ensure full, transparent and equal access by individuals in the field. |
Это обеспечило бы лицам на местах полный, транспарентный и равный доступ. |
A full and comprehensive report on the forum is being prepared and will be disseminated shortly. |
Полный и всеобъемлющий доклад о работе Форума находится в процессе подготовки и будет распространен в ближайшее время. |
The full text of the Addis Recommendations is found at the following URL: . |
Полный текст сформулированных в Аддис-Абебе рекомендаций размещен на сайте по адресу. |
Such access must be without delay and include full review by a higher tribunal of any criminal conviction and sentence. |
Такой доступ должен предоставляться без задержки и предусматривать полный пересмотр любого уголовного осуждения и приговора вышестоящей судебной инстанцией. |
With the help of the private sector, all children should complete a full course of primary education by 2015. |
С помощью частного сектора к 2015 году все дети должны пройти полный курс начального образования. |
A full report on the work of the task force can be made available upon request from the secretariat of the Committee on Conferences. |
Полный доклад о работе указанной целевой группы может быть предоставлен в ответ на соответствующую просьбу секретариатом Комитета по конференциям. |
The full text of the Norwegian statement is available in printed form. |
Полный текст заявления Норвегии представлен в письменном виде. |
Mr. Davide (Philippines): The full text of my statement will be circulated among members. |
Г-н Давиде (Филиппины) (говорит по-английски): Полный текст моего выступления будет распространен среди делегатов. |
The full text of the MCPFE Work Programme can be. |
Полный текст программы работы КОЛЕМ можно загрузить с веб-сайта по адресу. |
As all parties have agreed, that means the full withdrawal of all military forces from my country to their pre-conflict positions. |
Согласно договоренности всех сторон, это подразумевает полный вывод всех вооруженных сил из моей страны на позиции, которые они занимали до конфликта. |
In October, Zacklin submitted a full report to the Secretary-General and released an executive summary to the public. |
В октябре Заклин представил полный доклад Генеральному секретарю и выпустил резюме для общественности. |
This includes the obligation to provide prompt and full access to education and rapid integration into the regular education system. |
Это включает обязательство обеспечить незамедлительный и полный доступ к образованию и быстрое включение в обычную образовательную систему. |
While some of the preliminary findings are used in this note, the full analysis will be presented during the Expert Group meeting. |
В настоящей записке содержатся некоторые предварительные выводы, а полный анализ будет представлен во время совещания Экспертной группы. |
The full text of the standard international energy classification will be provided in an annex. |
Полный текст стандартной международной энергетической классификации планируется воспроизвести в приложении. |
Communities should be granted full access to and benefit from their own community resources. |
Общины должны получить полный доступ к своим собственным общинным ресурсам и получать от них выгоду. |
Where possible, it also provides a summary of the measures and a link to the full text of the instrument. |
Где возможно, она также приводит резюме мер и ссылку на полный текст инструмента. |
A full list of WSIS related events can be found on the APC website. |
Полный перечень мероприятий, связанных с ВВУИО, представлен на веб-сайте АПК. |
Please see the APC website for a full list of events. |
Полный перечень мероприятий см. на веб-сайте АПК. |
The full list is available upon request. |
Полный список будет предоставлен по требованию. |
A full report will be provided in due course on the Northern Ireland position. |
В установленные сроки будет предоставлен полный доклад о положении в Северной Ирландии. |
A full report on the outcomes of the study would be available in German. |
Полный доклад о результатах исследования будет опубликован на немецком языке. |
The EPA website includes a full catalogue of approved and banned pesticides. |
Веб-сайт АООС содержит полный каталог разрешенных и запрещенных для использования пестицидов. |