Английский - русский
Перевод слова Full
Вариант перевода Полный

Примеры в контексте "Full - Полный"

Примеры: Full - Полный
Helen Matherson has taken full control of the business. Хелен Матерсон взяла полный контроль над компанией.
Sir, I'd like to perform a full spectrum analysis on that light. Сэр, я бы хотела провести полный спектральный анализ этого света.
I got full blueprints of our house for my project. У меня полный чертеж нашего дома для моего проекта.
Have them run a full toxicology screening. Пусть проведут полный скрининг по токсикологии.
But... he should have full control of the engines again. Но... он получит полный контроль над двигателями.
The full list of demonstration projects, including a short description, is available from the secretariat. Полный перечень демонстрационных проектов, включая их краткое описание, имеется в Секретариате.
The International Law Commission has submitted a full draft statute for such a court. Международная комиссия права представила полный проект статута для этого суда.
The full text of that Declaration has been circulated to Member States in document A/48/581 of 9 November 1993. Полный текст этой Декларации был распространен среди государств-членов в документе А/48/581 от 9 ноября 1993 года.
In the altered international political environment, we would like the United Nations to realize its full potential. Мы хотели бы, чтобы Организация Объединенных Наций реализовала свой полный потенциал в изменившейся международной политической обстановке.
Joint action against drug trafficking must guarantee the full sovereignty of every people or country, however small. Совместные действия по борьбе с торговлей наркотиками должны гарантировать полный суверенитет всех народов и стран, причем малых.
The full text will be available to all delegations. Все делегации могут получить полный текст выступления.
Three or four sessions of the Preparatory Committee would be necessary in order to prepare a full report by early 1998. Для того, чтобы подготовить полный доклад к началу 1998 года, потребуется провести три или четыре сессии Подготовительного комитета.
Lastly, he asked the Chairman whether the full text of his statement would be included in the summary record. В заключение оратор спрашивает Председателя, будет ли включен в отчет о заседании полный текст его заявления.
This should guarantee full access for all States parties to the relevant information. Это должно гарантировать полный доступ всех государств-участников к соответствующей информации.
She hoped that a full report on the concrete follow-up actions could be submitted at the next session of the General Assembly. Она выражает надежду, что на следующей сессии Генеральной Ассамблеи будет представлен полный доклад о конкретных последующих мерах.
The issue was not new, and a full report had long been promised. Эта проблема не нова, и полный доклад было обещано представить уже давно.
Here's the full list of NAVA flag design principles. Здесь полный список принципов дизайна флага САВ.
Before I tell you, I need you to grant me full immunity. Прежде чем расскажу, ты должен дать мне полный иммунитет.
Now I need you to grant Anne full immunity for threatening you. Теперь дай полный иммунитет Энн из-за того, что она угрожала.
I don't want a full house at the Winter Garden Theater. Я не хочу полный зал в театре Уинтер-Гарден.
But before we can decide anything, there needs to be a full and fair exchange of information. Но прежде, чем мы что-либо решим, необходим полный и честный обмен информацией.
This is my full body shot. Это мой вид в полный рост.
He asked whether indigenous people had full access to the justice system and to the constitutional remedy of amparo. Он спрашивает, обеспечен ли коренным жителям полный доступ к системе отправления правосудия и к закрепленному в Конституции средству правовой защиты ампаро.
A full listing of projects approved in 1995 is under preparation and will be available by mid-1996. Сейчас готовится полный перечень проектов, утвержденных в 1995 году, который будет выпущен к середине 1996 года.
A full account on the current activities of UNODC with regard to the relationship with UNDP is provided in section II above. Полный отчет о текущей деятельности ЮНОДК в плане отношений с ПРООН представлен в разделе II выше.