Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Front - Перед"

Примеры: Front - Перед
And I found myself in front of an HR manager in 1999, saying something I never imagined that I would say. И вот я оказалась перед менеджером по персоналу в 1999 году и сказала то, что никогда не думала что смогу сказать.
You parked in front of the gate again! Ты опять припарковалась прямо перед воротами.
I'm not sitting in front of you today to try and make any excuses. Я сижу перед вами, здесь не для того, чтобы извиняться.
Besides I don't have to get up in front of all of those people, like you do. Помимо прочего, мне не придётся стоять перед всеми этими людьми, в отличие от вас.
I didn't know until I was back up there in front of all those people, but I am through living a lie. Я не знал этого, пока снова не оказался перед всеми этими людьми, но я живу во лжи.
Any brake marks in front of that turtle? были ли следы торможения перед черепахой?
They don't do their homework in front of the TV. они не делают уроки перед телевизором.
Right, you can't talk to me in front of the other me. Да, ты ж не сможешь говорить со мной перед другим мной.
Max, what you did... pursuing a woman twice your age and proving it by dancing in front of the whole town... Макс, все что было... погоня за женщиной вдвое старше тебя, и танцы перед всем городом...
What do you see in front of you, detective? Что вы видите перед собой, детектив?
Her history of insubordination and mental illness might be more useful to us than a good performance in front of the Select Committee. Её неподчинение начальству и психическое расстройство может сыграть нам на руку лучше, чем отчёт перед Специальным комитетом.
And I stood by it all night and I'll stand by it in front of the press. Я отстаивала ее весь вечер и буду отстаивать перед прессой.
I flew out in front of the car, and then he ran over my legs. Я вылетела прямо перед машиной, и он переехал мне ноги.
And stand up in front and read it out loud А потом встать перед всеми и зачитать его вслух
I want you to march them right up to the front doors of City Hall. Я хочу, чтобы они прошли маршем перед входом в мэрию.
Trust you to look for mysteries when the truth's right in front of your eyes. Вы найдёте загадку даже там, где истина прямо перед глазами.
You walk in front of us, kid, and hide this mess. Иди перед нами, парень, прикрой нас.
I don't want to end up sitting on my tod in front of the TV every night. Я не хочу закончить в одиночестве сидя каждый вечер перед телевизором.
When I opened my eyes, there was Nadine, right in front of me. А когда я их открыл, увидел Надин, прямо перед собой.
They all hold flannels or saucepans in front of themselves. Они все держат перед собой кастрюли или сорочки
Why are you yelling at me in front of strangers? Почему ты орёшь на меня перед незнакомыми людьми?
The stall will be right in front of Saint's house! Киоск здесь, прямо перед домом Святого
Well, that's what my parents told me in front of my siblings. Это как раз то, что говорили мне мои родители перед моими братьями и сестрами.
And yet you have to stand in front of that jury every day and lie to their faces. И все же вам придется каждый день стоять перед присяжными и лгать прямо им в лицо.
You want to talk about picking up other girls in front of your girlfriend? Хочешь поговорить о других девчонках перед своей подружкой?