The marines approached the pass between the two hills and took positions in front of the North Korean-held high ground. |
Морские пехотинцы подошли к проходу между двумя холмами и заняли позиции перед высотами, удерживаемыми северокорейцами. |
Soldiers take an oath before heading to the front. |
Клятва бойцов перед уходом на фронт. |
The labials remain unchanged before front vowels and:. |
Губные согласные остаются неизменными перед гласными переднего ряда и перед:. |
The detector has an optical filter in front of it that eliminates all light except the wavelength that the selected gas molecules can absorb. |
Перед детектором установлен светофильтр, поглощающий весь свет, за исключением тех длин волн, которые способны поглощать молекулы выбранного газа. |
Contestants auditioned in front of a five-member jury panel. |
Конкурсанты прослушивания состояли в составе пяти членов перед жюри. |
In front of the temple stands a statue of King Sisavang Vong. |
Перед одним из входов в храм стоит статую короля Сисаванг Вонга. |
Each competitor then stands in front of the judges for as long as he can. |
Во время соревнования участники стоят перед судьями столько, сколько смогут продержаться. |
Two more abstract objects by Zhukov were placed in front of the porch of the museum. |
Перед крыльцом музея были размещены ещё две абстрактных объекта Жукова. |
The National Guard posted five men with fixed bayonets in front of Leibowitz's residence that night. |
Этой ночью Национальная Гвардия выставила пятерых часовых с примкнутыми штыками перед резиденцией Лейбовича. |
Episodes were recorded in front of a live audience at Teddington Studios. |
Первый сезон был снят перед живой аудиторией в студии Teddington Studios. |
In Albertosaurus, Gorgosaurus and Daspletosaurus, there is a prominent horn in front of each eye on the lacrimal bone. |
У альбертозавра, горгозавра и дасплетозавра перед каждым глазом на слёзной кости виден выдающийся рог. |
On the square in front of the theater situate a monument to Turkmen ruler Alp Arslan. |
На площади перед театром установлен памятник туркменскому правителю и просветителю Алп Арслану. |
This monument was supposed to be set January 20, 1920 in front of the building of Moscow State University. |
Этот памятник предполагалось установить 20 января 1920 года перед зданием МГУ. |
Suddenly, he appears right in front of her. |
Внезапно он видит её живой перед собой. |
Furbo disguised as a magician appears and resurrects Pulcinella's body in front of everybody. |
Фурбо, замаскированный под мага, появляется и перед всеми «воскрешает» тело Пульчинеллы. |
Pius XI was crowned at the dais in front of the High Altar in St. Peter's Basilica. |
Пий XI был коронован на возвышении перед Высоким Алтарем в соборе Святого Петра. |
To prove herself worthy, Hela killed Proxima in front of Thanos, adding one last humiliation for her. |
Чтобы доказать, что достойна, Хела убила Проксиму перед Таносом, добавив к ней последнее унижение. |
Situated in front of the Temple of Zeus, Royal Olympic features beautifully appointed rooms with free wireless internet and personalised service. |
Отель Royal Olympic расположен перед храмом Зевса. Отель предлагает гостям прекрасно оборудованные номера с бесплатным беспроводным доступом в Интернет и внимательное обслуживание. |
Candles were lit at the Slovak National Uprising Square in Bratislava and in front of the editorial office of Aktuality.sk, where Kuciak worked. |
На площади словацкого Национального восстания в Братиславе и перед редакцией Aktuality.SK, где работал Ян Куцяк, были зажжены свечи. |
On 2 May a crowd began to gather in front of the Royal Palace in Madrid. |
2 мая перед Королевским дворцом в Мадриде начала собираться толпа. |
On the opposite wall there is a badly damaged scene showing Maia in front of the king. |
На противоположной стене имеется сильно повреждённая сцена с изображением Майи перед фараоном. |
Three shops were opened in front of the building in 1994. |
В 1994 году перед зданием были открыты три магазина. |
The typical format for a discussion panel includes a moderator in front of an audience. |
Типичный формат дискуссионной панели включает в себя модератора, выступающего перед аудиторией. |
In front of the terminal is free and paid (secure) parking. |
Перед зданием аэровокзала имеется бесплатная и платная (охраняемая) парковка. |
Another bronze statue, inaugurated in front of the Municipal Theatre, pays homage to Carlos Gomes, Brazil's foremost 19th century composer. |
Другая бронзовая статуя, установленная перед фасадом Городского театра, посвящена Карлосу Гомесу, ведущему бразильскому композитору XIX века. |