| The marines approached the pass between the two hills and took positions in front of the North Korean-held high ground. | Морские пехотинцы подошли к проходу между двумя холмами и заняли позиции перед высотами, удерживаемыми северокорейцами. |
| Soldiers take an oath before heading to the front. | Клятва бойцов перед уходом на фронт. |
| The labials remain unchanged before front vowels and:. | Губные согласные остаются неизменными перед гласными переднего ряда и перед:. |
| The detector has an optical filter in front of it that eliminates all light except the wavelength that the selected gas molecules can absorb. | Перед детектором установлен светофильтр, поглощающий весь свет, за исключением тех длин волн, которые способны поглощать молекулы выбранного газа. |
| Contestants auditioned in front of a five-member jury panel. | Конкурсанты прослушивания состояли в составе пяти членов перед жюри. |
| In front of the temple stands a statue of King Sisavang Vong. | Перед одним из входов в храм стоит статую короля Сисаванг Вонга. |
| Each competitor then stands in front of the judges for as long as he can. | Во время соревнования участники стоят перед судьями столько, сколько смогут продержаться. |
| Two more abstract objects by Zhukov were placed in front of the porch of the museum. | Перед крыльцом музея были размещены ещё две абстрактных объекта Жукова. |
| The National Guard posted five men with fixed bayonets in front of Leibowitz's residence that night. | Этой ночью Национальная Гвардия выставила пятерых часовых с примкнутыми штыками перед резиденцией Лейбовича. |
| Episodes were recorded in front of a live audience at Teddington Studios. | Первый сезон был снят перед живой аудиторией в студии Teddington Studios. |
| In Albertosaurus, Gorgosaurus and Daspletosaurus, there is a prominent horn in front of each eye on the lacrimal bone. | У альбертозавра, горгозавра и дасплетозавра перед каждым глазом на слёзной кости виден выдающийся рог. |
| On the square in front of the theater situate a monument to Turkmen ruler Alp Arslan. | На площади перед театром установлен памятник туркменскому правителю и просветителю Алп Арслану. |
| This monument was supposed to be set January 20, 1920 in front of the building of Moscow State University. | Этот памятник предполагалось установить 20 января 1920 года перед зданием МГУ. |
| Suddenly, he appears right in front of her. | Внезапно он видит её живой перед собой. |
| Furbo disguised as a magician appears and resurrects Pulcinella's body in front of everybody. | Фурбо, замаскированный под мага, появляется и перед всеми «воскрешает» тело Пульчинеллы. |
| Pius XI was crowned at the dais in front of the High Altar in St. Peter's Basilica. | Пий XI был коронован на возвышении перед Высоким Алтарем в соборе Святого Петра. |
| To prove herself worthy, Hela killed Proxima in front of Thanos, adding one last humiliation for her. | Чтобы доказать, что достойна, Хела убила Проксиму перед Таносом, добавив к ней последнее унижение. |
| Situated in front of the Temple of Zeus, Royal Olympic features beautifully appointed rooms with free wireless internet and personalised service. | Отель Royal Olympic расположен перед храмом Зевса. Отель предлагает гостям прекрасно оборудованные номера с бесплатным беспроводным доступом в Интернет и внимательное обслуживание. |
| Candles were lit at the Slovak National Uprising Square in Bratislava and in front of the editorial office of Aktuality.sk, where Kuciak worked. | На площади словацкого Национального восстания в Братиславе и перед редакцией Aktuality.SK, где работал Ян Куцяк, были зажжены свечи. |
| On 2 May a crowd began to gather in front of the Royal Palace in Madrid. | 2 мая перед Королевским дворцом в Мадриде начала собираться толпа. |
| On the opposite wall there is a badly damaged scene showing Maia in front of the king. | На противоположной стене имеется сильно повреждённая сцена с изображением Майи перед фараоном. |
| Three shops were opened in front of the building in 1994. | В 1994 году перед зданием были открыты три магазина. |
| The typical format for a discussion panel includes a moderator in front of an audience. | Типичный формат дискуссионной панели включает в себя модератора, выступающего перед аудиторией. |
| In front of the terminal is free and paid (secure) parking. | Перед зданием аэровокзала имеется бесплатная и платная (охраняемая) парковка. |
| Another bronze statue, inaugurated in front of the Municipal Theatre, pays homage to Carlos Gomes, Brazil's foremost 19th century composer. | Другая бронзовая статуя, установленная перед фасадом Городского театра, посвящена Карлосу Гомесу, ведущему бразильскому композитору XIX века. |