Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Front - Перед"

Примеры: Front - Перед
Then noticed I was in front of the Nautilus Diner, Я заметил, что остановился перед Наутилус Дайнер.
I stood up in front of the whole house and told them to take a chance on this guy. Но я стоял перед всем домом и просил, чтобы они дали ему шанс.
Then, boom... I'm just standing right in front of myself... except it's not totally me. Потом, бум... я стою прямо перед самим собой... за исключением того, что это не совсем я.
What I'm telling you is the memories are only going to get worse when I argue my case in front of a jury. То, что я пытаюсь вам объяснить, что ваши воспоминания станут еще хуже после моего выступления в суде перед присяжными.
I know I lay down in front of bulldozers to stop this stadium from being built, but I have to admit, it's pretty sweet. Я знаю, я лягу перед бульдозерами чтобы этот стадион не построили, но должна признать, что он довольно милый.
We're in front of the door where an elderly resident has had some sort of problem. Мы находимся перед дверью квартиры в которой у её пожилой хозяйки что-то произошло.
Candela, stop behaving like a child in front of these gentlemen. Кандела, пожалуйста, перестань вести себя, как ребёнок перед полицейскими.
Look, I don't really feel comfortable doing this in front of you. Слушай, мне немного не по себе, когда я делаю это перед тобой.
If you don't want to kneel in front of your friends again, you can pull out now. Если не хочешь снова ползать на коленках перед друзьями, лучше тебе постараться.
He asked me, if I had killed someone, and, what crime I had committed in front of the creator. Он спросил у меня, убил ли я кого-нибудь, и какие преступления совершил перед Богом.
And it turns out he's been right in front of us all along. И все это время он был перед нами.
What about the woman who jumped in front of the car? Что насчет женщины, которая выскочила перед машиной?
So she drugged him, then she burned him up in front of Brian. Так что она накачала его наркотой, потом сожгла его прямо перед Брайаном.
He's always with people, in front of TV cameras in his own neighbourhood. Он все время на виду... перед камерами в своем районе.
Thing is, Father, she's up in front of the judge next week. Дело в том, что она предстанет перед судом на следующей недели.
The crime rate's so high, there's actually a "no vacancy" sign in front of county jail. Преступность настолько высока, что перед окружной тюрьмой зажгли знак "Свободных мест нет".
She in front of my store all day! Она торчит перед магазином целый день!
You were walking back and forth in front of Noona's room a while ago. Ты недавно ходил вперед и назад перед комнатой сестры.
Honey, who's that lad in front of our bakery? Дорогой, кто тот парень перед нашей пекарней?
Why are you kneeling in front of other people's bakery? Почему ты стоишь на коленях перед пекарней других людей?
in front of the father who called me his special child. перед отцом, который называл меня своим особенным ребенком.
The rigorous evaluation of the Bong bread will be done by the seven officials of the Bakers' Skills Association in front of you. Тщательно оценивать хлеб Бон будут семь чиновников из Ассоциации Пекарей, что сидят перед вами.
My husband has to go and stand in front of his big gun. Мой муж встал прямо перед этой пушкой.
How long are you going to crumble in front of your father? Как долго ты собираешься унижаться перед своим отцом?
He said he couldn't see me even if I was in front of him. Он сказал, что не хочет видеть меня, даже когда я перед ним стою.