Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Front - Перед"

Примеры: Front - Перед
Taylor and Carter right here in front of us. Тейлор и Картер встаньте перед нами.
You make me speak dirty in front of the kids. Ты заставляешь меня грязно выражаться перед детьми.
And this is particularly hard because Mona's right in front of you. Это особенно тяжело, так как Мона прямо перед тобой.
The crowd in front of Hope Memorial is growing. Толпа народа перед зданием больницы растёт.
I, too, want to stand in front of the Emperor... as you did. Я тоже хочу стоять перед императором, как ты тогда.
One of his victims committed suicide right in front of his daughter - a woman named Sophia Berman. Одна из его жертв совершила самоубийство прямо перед дочерью - женщиной по имени София Берман.
You can't talk about my credentials like that, not in front of the press. Нельзя вот так говорить о моем образовании, не перед прессой.
We're about to do a run-through in front of the director - make an impression. Но, мы собираемся провести репетицию перед режиссером - произведи впечатление.
I don't want to end up in front of a tribunal. Не хочу потом предстать перед трибуналом.
I can say this in front of all of you. Я могу сказать все перед вами всеми.
Hannah, you made death threats to Stelikos in front of three police officers yesterday. Ханна, ты угрожала убить Стеликоса вчера, перед тремя офицерами полиции.
Once you get in front of that camera, you feel like a star. Стоит оказаться перед камерой и чувствуешь себя звездой...
'From street cafes in Montmartre 'to the plaza in front of Notre Dame. От уличных кафе на Монмартре... до площади перед Нотр-Дам.
No, they're both asleep in front of the telly. Нет, они оба заснули перед телевизором.
Because what I'm seeing is a beautiful mother-daughter reunion happening right in front of us. Потому что я вижу прекрасное воссоединение матери и дочери, которое происходит прямо перед нами.
Never behave like that in front of one of my guests again. Впредь больше не смейте себя так вести перед моими гостями.
Creating a finger web in front of your face. Сплёл паутину из пальцев перед мордой.
In front of her window with the lights on. Перед своим окном с включенным светом.
When we met up in New York, you insulted me in front of my beau. Когда мы виделись в Нью Йорке, ты унизила меня перед моим парнем.
I wouldn't talk in front of me either. Я бы тоже перед тобой не болтала.
Otherwise, you would not be standing in front of one of the most magnificent flying machines ever built. Иначе ты бы не стоял перед одной из самых прекрасных летающих машин, когда-либо построенных.
Overwatch signature says he's right in front of you. Судя по метке, он прямо перед тобой.
At this very moment, Chairman Doyle is in front of the press thanking you for purging yourself. В данный момент председатель Дойл перед репортёрами благодарит вас за помощь.
'Cause you have everything right in front of you. Потому что всё, о чём ты мечтала, прямо перед тобой.
We were right there in front of you and you didn't see us. Мы были прямо перед тобой, и ты нас не видел.