Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Front - Перед"

Примеры: Front - Перед
Since when do you need help singing in front of the Glee Club? С каких пор тебе нужна помощь чтобы спеть перед Хором?
When you first came in and he was sitting on the couch... the way we reconstruct the crime... is the first blow came from in front of him. В тот момент, когда ты только вошла, он сидел на диване. Похоже, первый удар был нанесён тем, кто находился перед ним.
In a list: delete an empty paragraph in front of the current paragraph В списке: удаление пустого абзаца перед текущим абзацем.
Double-click in front of the variable that you used to define the condition for hiding the text, and enter a different value for the variable. Дважды щелкните перед переменной, которая используется для определения условия скрытия текста, и введите другое значение переменной.
In jail, Mindy is drugged by a group of corrupt guards working for Rocco, who plans to have Chris execute Mindy in front of all the other East Coast mob leaders. В тюрьме Минди подпитывается группой коррумпированных охранников, работающих в Рокко, которая планирует, что Крис представит Минди перед всеми другими лидерами толпы на Восточном побережье.
To include a data field from the source table in the destination table, mark the check box in front of the data field name. Чтобы включить поле данных из исходной таблицы в таблицу назначения, установите флажок перед именем поля данных.
Challenged in front of Drogo, she defends her actions as her right as khaleesi, and demands that the raiders marry rather than enslave the women they desire. Представ перед Дрого, она отстаивает свои действия по праву кхалиси и требует, чтобы захватчики женились на женщинах, которых хотят, а не порабощали их.
The police announced in a statement that the hooded perpetrator surprised the woman on Friday at a parking space in front of a shop and tried to grab her handbag. Полиция в своем заявлении сообщила, что преступник в капюшоне подстерег женщину в пятницу на парковке перед магазином и попытался вырвать у нее сумку.
And with a guy like this Petronius, in front of us opened many roads! А с таким парнем, как зтот петроний, перед нами открыто множество дорог!
With the boss, Petronius like this In front of us - many roads? с таким начальником, как зтот петроний перед нами - множество дорог?
If someone will stand in front of you And suddenly hit like this... если кто-нибтдь встанет перед тобой и вдруг тдарит вот так... это он!
Now the only thing we can see is what's right in front of us? Теперь мы видим лишь то, что прямо перед нами?
I'm not eating them in front of you, OK? Я не буду есть её перед вами, ок?
There's one in front of Tony's place every night! Одна такая шляется перед баром Тони каждый вечер.
I'm reporting on the grandiose SA march in front of the Karl Liebknecht House. Я веду репортаж с грандиозного марша СА перед домом Карла Либкнехта!
Still, I hate to see him disgraced in front of everyone. Однако, я не хочу, чтобы он был опозоренным перед всем
It really is the best feeling to sing in front of all of you! Это правда чудесное ощущение - петь перед всеми вами!
Now, do you honestly think you can stand in front of thousands of my fans and win them over? Ты действительно уверена, что можешь спеть перед тысячами мои фанов и понравиться им?
What's it mean when there's a plus sign in front of the number? Что это значит, когда тут плюс перед номером?
Even though we may be separated from the world outside, even though there's no government beyond this hall that you see in front of you today, rules are necessary. Хоть мы и отрезаны от внешнего мира, хоть у нас и нет правительства За стенами помещения, которое вы видите сейчас перед собой, законы необходимы.
You spend so much time dwelling on the darkness of what happened in the past, you're missing the present that's right in front of your eyes. Ты столько времени проводишь, копаясь в своей тьме, и в своем прошлом, что упускаешь настоящее, то, что у тебя прямо перед глазами.
It seems to me that Patricia's wishes are right in front of you in that letter and what she's asking you to do is to follow her instructions. Мне кажется, что воля Патриши находится прямо перед вами, в этом письме, и то, что она просит вас сделать - это следовать её инструкциям.
You know, I don't want to go out here... and have to say a speech about the short but meaningful life of one Sonny Crockett... in front of a collection of family and friends. Понимаешь, я не хочу выходить отсюда... и чтобы мне пришлось произносить речь о короткой, но значительной жизни Санни Крокетта... перед собранием членов семьи и друзей.
Or don't you care that she flirts with other guys right in front of you? Или тебя не волнует, что она флиртует с другими парнями прямо перед тобой?
You can stand in front of a mirror and say someone's name again and again and again, then they'll appear. Можно встать перед зеркалом и повторять чье-нибудь имя, пока этот человек не появится.