Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Front - Перед"

Примеры: Front - Перед
The XX edition of the Mediterranean Encounters, sponsored by Cilentane Reports (Monthly information of Cilento and Vallo di Diano sapwood) will take place in Poplar (SA) August 12th, 2010 in space in front of the palace Vinciprova to 21.00. Издание ХХ"" Средиземноморье встречи, выдвинутого Cilentane отчеты (ежемесячные информации Cilento и Валло ди Diano заболони) будет проходить в Тополь (SA) 12 августа 2010 в пространстве перед дворцом Vinciprova 21,00.
Auditions in front of the judges were held February 20-22 at the New Jersey Performing Arts Center in Newark, which hosted the live shows during season seven. Прослушивания перед судьями прошли с 20 по 22 февраля в «Центре исполнительных искусств» в Ньюарке, где также также проходили живые выступления в седьмом сезоне.
A memorial to commemorate the event was unveiled one year after the attack, in front of the Mildred-Scheel-Schule, a school that Hatice Genç had attended. Мемориал в память о событиях был открыт через год после поджога перед школой Mildred-Scheel-Schule, которую посещала Хатиче Генч.
He announced on Good Morning America in 1987 that he had contracted HIV, and was arrested with other demonstrators in front of the White House that June protesting what they believed was an inadequate response to HIV/AIDS by the administration of President Ronald Reagan. Он объявил на Good Morning America, что у него СПИД, и был арестован в числе прочих перед Белым домом в ходе протестов в июне против отсутствия адекватного ответа на проблему СПИДа администрацией президента Рональда Рейгана.
While its front treatment is the same as the South African-built Fiesta-based Ford Bantam "bakkie" coupe utility, it has a completely different load box. В то время, как перед похож на купе «bakkie» Ford Bantam на основе Fiesta южноафриканского производства, она имеет совершенно другой пассажирский отсек.
During this time Kudaibergen continued to appear as a guest singer as well at various events, including at an Astana Day concert, where he performed "Diva Dance" in front of the president of Kazakhstan. В течение этого времени Димаш продолжал выступать в качестве гостя на различных мероприятиях, в том числе на концерте, посвященном Дню столицы, где он исполнял «Diva Dance» перед президентом Казахстана.
Papal Legate Anthony was unable to enter Moscow, carrying in front of him the Latin cross (Korsun cross). Папский легат Антоний Бонумбре был лишён возможности въехать в Москву, неся перед собой латинский крест (см. Корсунский крест).
At night, Artois, accompanied by William Montagu, Earl of Salisbury, lit two fires in front of two of Vannes gates and attracted the city garrison there. Ночью, Артуа, в сопровождении Уильяма Монтегю, графа Солсбери, зажег два огня перед воротами города и привлек гарнизон города.
To make it a more peaceful experience they project in front of him, at his request, hippies being beaten up by police while music from the Glenn Miller Orchestra plays. Чтобы сделать процедуру более приятной, по просьбе дедушки перед ним проецируют кадры избиения хиппи полицией, под сопровождение музыки оркестра Гленна Миллера.
It was inaugurated on May 6, 2010 on the square in front of the airport, which was named "Square of Military Glory". Торжественно открыт 6 мая 2010 года на площади перед зданием аэропорта, получившей название «Площадь Воинской славы».
In April 2016, it was announced that a new Pixar short, Piper, directed by Alan Barillaro and with music by Adrian Belew, would be shown in front of the film. В апреле 2016 года было объявлено, что новая короткометражка Pixar, Песочник, режиссёра Алана Барилларо и с музыкой Эдриана Белью, будет показана перед фильмом.
The next morning, after an artillery barrage and air strike from the CAF, Wright went forward with several artillery observers to investigate the terrain in front of his forces. На следующее утро после артподготовки и авианалёта самолётов ВВС Кактуса Райт направился вперёд с несколькими артиллерийскими наблюдателями для разведки местности перед своими войсками.
In the 1960s, he worked as an usher at the Deutsche Oper in West Berlin where he sang for the other ushers and maintenance crew on stage in front of the fire curtain after performances. В 60-х годах он работал помощником в Немецкой опере в Западном Берлине, где пел для других помощников бригады на сцене перед пожарной завесой после выступлений.
blocks are wedged in the seat next to the villa with a facade in front of it. Блоки заклинило на сиденье рядом с вилла с фасада перед ним.
Today it is not so and set of satellites in orbit, and a whole host of other activities can be realized with a very modest cost estimate if the front is bold team of people and knowledge. Сегодня это не так, и множество спутников на орбите, а также целый ряд других видов деятельности могут быть реализованы с очень скромной сметы расходов, если перед жирный команда людей и знаний.
In front of the entrance of this centre there was set a small exposition, where it was possible to see some of the aviation engines serially produced at the plant, and also the various half-finished products made according to the new technologies. Перед входом в данный центр была оборудована небольшая экспозиция, где можно было увидеть некоторые из серийно выпускающихся на заводе авиационных двигателей, а также всевозможные заготовки, сделанные по новым технологиям.
But the Natiocracy will lean on principles of equality of citizens in front of the law, personal and public rights and cooperation of the authority and people in the government. Зато, Нациократия будет опираться на принципах равенства граждан перед законом, личных и общественных прав и сотрудничества власти и Народа в управлении Государством.
High level of our specialists who can quickly and effectively solve any problems, emerging in front of You, attention to the customer, aspiration to go with the tides allow us to look forward positively. Высокий уровень наших специалистов, которые могут быстро и эффективно решить любые встающие перед Вами задачи, внимание к клиенту и стремление двигаться в ногу со временем, позволяют с уверенностью смотреть в будущее.
As adults we spend, in general, a majority of our time sitting in front of the computer, the television, or in our cars. В зрелости мы проводим, в общем, большую часть времени, сидя перед компьютером, телевизором или в своей машине.
(Do not forget Base Currency Currency is the basis of which lies in front of the pair. (Не забудьте базисной валюты валют лежит в основе которого лежит перед парой.
They continued to tour and appeared for the second year straight at the "St Johns Block Party" outdoors in front of over 7,000 fans in Rochester, Minnesota. Они продолжили турне и появились на втором году ежегодной вечеринки которая проходит в Миннесоте «St Johns Block Party» под открытым небом, перед более чем 7,000 фанатов.
In What If Civil War Ended Differently?, a stranger appears in front of Iron Man, who is visiting Captain America's grave at Arlington National Cemetery. В комиксе In What If Civil War Ended Differently? перед Железным человеком, который посетил могилу Капитана Америки на Арлингтонском национальном кладбище, появляется таинственный незнакомец.
Loader 1 is located to the right hand side of the gun and is in charge of supplying the shells from the loading table in front of him. Первый заряжающий - располагается справа от орудия и отвечает за подачу снарядов с подающего стола перед ним.
To celebrate the album's release, the band performed the record in its entirety in front of a live audience at New York's historic Apollo Theater and broadcast the concert simultaneously across many radio stations. Чтобы отпраздновать выход Issues, группа организовала концерт с альбомной программой перед живой публикой в театре Apollo в Нью-Йорке с одновременной трансляцией по множеству радиостанций.
The series premiered on HBO and was videotaped in front of a studio audience; it was HBO's first series in that format. Премьера состоялась на НВО и была снята на видеокамеру в студии перед живой аудиторией, это был первый сериал канала в таком формате.