Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Front - Перед"

Примеры: Front - Перед
I swear I won't do that in front of other men, drill sergeant. Учитель, клянусь, что перед другими так делать не стану.
if the man standing in front of you is Adam Meiks. Если человек, стоящий перед Вами, - Эдем Мэйкс.
And who is the man in front of the camera? И кто этот человек перед камерой?
Have you ever stood in front of the camera undressed? Вы когда-либо стояли перед камерой раздетой?
It was right in front of you and you couldn't resist touching it. Она была прямо перед тобой и ты не смог устоять чтобы не прикоснуться к ней.
He couldn't wait to make me look bad in front of you. Он прямо дождаться не мог, чтобы унизить меня перед тобой.
So, he kills in a way that proves it's possible to be blind to something right in front of your eyes. Поэтому он убивает таким способом, чтобы доказать, что можно не увидеть то, что происходит перед глазами.
Admit that you have feelings for me, loudly, here, in front of Alison. Признай, что ты ко мне неравнодушна, прямо сейчас, перед Элисон.
It was obvious that the gathering Grandma had planned in front of the council building wouldn't come through. Теперь уже было ясно, что митинг, запланированный бабушкой перед зданием совета, очевидно, не состоится.
Are playing drunk in front of me, your mother-in-law? Притворяешься пьяной передо мной, перед своей свекровью?
A while ago, I saw you in front of the mall with one of the employees. Недавно я видела тебя перед торговым центром с одной из наших работниц.
Aren't you even embarrassed in front of your daughter? Тебе не стыдно перед своей дочерью?
Would you permit me to speak in front of your friends? Вы позволите мне говорить перед вашими друзьями?
Okay, please don't embarrass me in front of Kim. Хорошо, пожалуйста не позорь меня перед Ким
Is the dough in front of you dead or alive? Тесто перед тобой живое или мертвое?
It was three feet in front of you! Ведь в трех футах перед тобой стоял!
Robert Howells was up in front of West London Magistrates Court in May 1970 for ABH. Роберт Хауэлс предстал перед судом магистрата Западного Лондона в мае 1970 года. по обвинению в нанесении телесных повреждений.
Don't you ever talk to me like that in front of my kids. Больше никогда не смей говорить так со мной перед моими детьми.
When Zoey hears voices in her head, she literally loses awareness of what's right in front of her. Когда Зои слышит голоса, она буквально не отдает себе отчета в том, что перед ней.
Word is he died in front of your cell, and you were right here when it happened. Речь о том, что он погиб перед твоей камерой и ты был там, когда это случилось.
And then somebody stored the body for him and then just, you know... Dumped it right in front of my face. А потом кто-то хранил тело для него а затем просто, вы знаете... бросил его прямо перед моим лицом.
Addison yelled at you in front of a patient? Эддисон наорала на тебя перед пациентом?
Because if we did, that guy would be in front of the Senate, still testifying over Abu Ghraib. Если бы он был, он стоял бы сейчас перед Сенатом, давая показания по Абу Грейб.
Against all expectation, and contrary to our wishes, this violence has put us in front of choices we had not seen before. Вопреки всем ожиданиям и наперекор нашим желаниям этот акт насилия поставил нас перед выбором, немыслимым до того момента.
He played a set with his brother Ramón, in front of a relatively young audience without the use of effects. Вместе со своим братом Рамоном они отыграли программу перед достаточно молодой аудиторией.