I had difficulty locating the front of the house. |
Мне было трудно найти фасад дома. Извини. |
I'm just having a new front put on. |
Простите за беспорядок, я просто строю себе новый фасад. |
Okay, we got two Mechs patrolling in front of the building. |
Так, здесь два Меха патрулирующих фасад здания. |
It's hard to keep up a front once people expect it from you. |
Трудно продолжать поддерживать такой фасад, когда люди постоянно ожидают этого от тебя. |
That homeless guy almost had a front Porsche. |
У него чуть не получился фасад в виде "Порше". |
My friend attached a placard to the front of the building. |
Мой друг прикрепил надпись на фасад здания. |
The front part of the building still serves as a space for political, often very subjective and propagandistic, messages. |
Фасад здания до сих пор служит как пространство для политических, часто очень субъективных и пропагандистских, посланий. |
The west front adorned with statuary is recognised as a masterpiece of Romanesque religious art. |
Украшенный скульптурными группами западный фасад храма признан шедевром религиозного искусства романской эпохи. |
Eli just crashed his car into the front of the house. |
Илай только что врезался машиной в фасад дома. |
Unidentified individuals damaged several window-panes and three vehicles and threw paint bombs against the front of the house. |
Неизвестные лица разбили несколько окон и повредили три автомобиля, а также забросали бутылками с краской фасад здания. |
It's a front for a private banking cartel. |
Это - фасад частного банковского картеля. |
SWAT did a sweep on some auto shop those animals were using as a front. |
Спецназ устроил облаву в мастерской, которую они использовали как фасад. |
This camera's got a perfect view of the front and back. |
Там отличный вид на фасад и заднюю сторону. |
In other words, it's the front has ties with gangs. |
Это фасад, который прикрывает преступную деятельность и связи компании. |
It also inspected the administrative offices of the Grain Processing Company, used chemical sensors and photographed the front of the mill building. |
Она также проинспектировала административные помещения предприятия по обработке зерна, использовав при этом приборы химического контроля, и сфотографировала фасад здания мельницы. |
Her foundation is a front to launder the profits of the Eberhardt cartel, which she runs. |
Ее фонд - это фасад, прикрывающий нелегальные доходы картеля Эберхардта, которым она управляет. |
Well, if this place is just a front, Captain Hastings, it's exactly what I'd expect. |
Если эта контора - лишь фасад, капитан Гастингс, это именно то, что я и ожидал. |
One covering the whole of the front, the other the whole of the back. |
Одна охватывает весь фасад, а другая - заднюю сторону. |
See the way the whole front catches the light like that? |
Видишь, как фасад отражает свет? |
There will be a new front along the east river, privy lodgings for the Lady Mary, and a banqueting house. |
Нужен новый фасад вдоль восточной реки, ...личные покои для леди Мэри, ...и зал для банкетов. |
It's not like the front faces the Parthenon and I've got... why are you calling? |
Это не фасад Парфенона, к тому же я... ты зачем звонишь? |
So I heard from my cousin that the whole front of the building on the corner fell off and crashed onto the sidewalk? |
Кузина рассказывала, что весь фасад здания на углу упал и разбился о тротуар? |
So you have this one last facade of the house, the front, which is really a cartoon of a facade of a house. |
Остаётся последняя сторона дома, фасад, который является просто карикатурой фасада дома. |
So it took a while to trace it, but we found out the coalition is a front for a trafficking group. |
Это отняло много времени, чтоб это отследить, но мы узнали коалиция - это фасад для группы торговцев |
Front was tarted up like a Cremorne grotto. |
Фасад разукрашен, как пещеры Кремона. |