Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Front - Перед"

Примеры: Front - Перед
But James St. Patrick is real, standing right in front of you. Но Джеймс Сэнт-Патрик здесь, он стоит перед тобой.
I cannot believe you would bring this up in front of a stranger. Не могу поверить, что ты поднял этот вопрос - перед незнакомым человеком.
You said whoever wins will fight at the Great Pit in front of the queen. Вы сказали - победитель будет сражаться в Великой яме перед королевой.
Now I got Stevie Angels and Lenny Sick sitting in front of my house. И теперь Стиви Ангел и Ленни Псих сидят перед мои домом.
Right here in front of the computer. Прямо сейчас и здесь - перед компьютером.
The girl in front of us got strawberry. У той девушки перед нами клубничное.
That treacherous rat Borivoje is dancing in front of the Golden Calf. Эта вероломная крыса Боривое пляшет перед Золотым тельцом.
This is why I'm here in front of you. Вот почему я сегодня перед вами.
I mean, doing it in front of your own mom... Я имею в виду, сделать это прямо перед собственной матерью...
They spoke in front of the Los Angeles City Council. Они выступили перед городским советом Лос-Анджелеса.
A bus is waiting in front of the airport for the doctors attending the conference in Bruges. Перед аэропортом ждёт автобус для врачей, которые едут на конференцию в Брюгге.
So see you soon: I'll be waiting in front of the hotel. Так что скоро увидимся, я буду ждать перед отелем.
Because, after I fired the gun, you moved in front of him. Потому что, когда я начал стрелять, вы встали перед ним.
I think she wants to go in front of you, she's got diarrhoea. Думаю, она хочет пройти перед вами, у неё диарея.
He opened that portal right in front of them. Он открыл тот портал прямо перед ними.
Try not to argue in front of Frankie, I suppose. Я подозреваю, постараемся не ругаться перед нашей дочерью.
Don't do it in front of us. А не делайте это перед нами.
Maybe she didn't want to make a scene in front of them. Не знаю. Может, не захотела устраивать истерик перед детьми.
We positioned a food supply in front of each sluice aimed to dissipate their intent. Мы расположили запасы еды перед каждым шлюзом, чтобы ослабить их намерения.
Zoom killed him right in front of us. Зум убил его прямо перед нами.
It's rude of us to bicker in front of you. Это грубо с нашей стороны пререкаться перед Вами.
Keep your hands right in front of you, where I can see them. Держи руки прямо перед собой, чтобы я мог их видеть.
She jumped in front of a train, Paul. Она прыгнула перед поездом, Пол.
Don't make me say these things in front of him. Не заставляй меня говорить тебе такое перед ним.
Wait until I testify in front of the Truth and Dignity Commission. Подождите, пока я выступлю перед Комиссией правды и достоинства.