Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Front - Перед"

Примеры: Front - Перед
You never know, he might kill you in front of the prince. Нельзя быть уверенной, он мог бы убить вас перед царевичем.
The coach told me that I sucked In front of all my friends. Тренер сказал мне, что я полный отстой перед всеми моими друзьями.
During the first two abductions, he was in New York and Atlanta giving the presentation in front of 100 people. Во-время первых двух похищений он был в Нью-Йорке и в Атланте, делал презентацию перед сотней людей.
It's really nerve-wracking when you haven't been in front of the camera for so long. Это действительно сложно, когда ты не был перед камерой так долго.
Possible strong enemy forces in front of us. Возможно, перед нами крупные силы противника.
They just lie in the living room, in front of the television. Прямо в гостиной, перед телевизором.
Now put the glasses down on the ground in front of you. А сейчас положите очки на землю перед собой.
You just sit there in front of the telly, reading your paper. Ты просто сидишь перед телевизором и читаешь газету.
I don't see why you have to belittle me in front of people like that. Я не думаю, что тебе стоит так унижать меня перед посторонними.
I'm ashamed in front of you. Мне стыдно перед тобой, Сеит.
I don't think it's particularly appropriate to discuss this in front of a patient. Я не думаю, что, ммм, особенно уместно Обсуждать это перед пациентом.
Outside... There, in front of the house... Снаружи... Там, перед домом...
He was right there in front of us, and then... nothing but a brick wall. Он был прямо там, перед нами, а потом... ничего, кроме кирпичной стены.
He keeps striding in front of us now, vexed. Раздосадованный, он продолжает ходить перед нами.
In front of you, you see three doors. Перед собой ты видишь три двери.
Just... dozed off in front of the tv. Да просто... задремал перед телеком.
Look behind the tree in front of you. Посмотри за деревом, которое перед тобой.
We can just prop her in front of the dryer for a half-hour. Мы можем просто посадить её перед машиной для сушки белья на полчаса.
I'm going to take two shots and just die in front of you. Выпью два стаканчика и скончаюсь прямо перед тобой.
He showed me the memory stick, he waved it in front of me. Он показал мне флэшку, помахал ей прямо перед моим носом.
And another body washed up on the rocks Right in front of the warehouse only two years ago. И еще одно тело вынесло на скалы прямо перед этим складом - всего два года назад.
And lecturing in front of kids wearing pajamas is borderline degrading. И читать лекцию перед детьми, одетыми в пижаму предельно унизительно.
She was so worried, she hung herself in front of that rice cake. Она так волновалась, что повесилась перед этим рисовым пирогом.
Waiting in front of your house for 8 hours... Я целых 8 часов прождал тебя перед домом...
Don't call me that in front of my buddies. Не называй меня так перед ребятами, пожалуйста.