You never know, he might kill you in front of the prince. |
Нельзя быть уверенной, он мог бы убить вас перед царевичем. |
The coach told me that I sucked In front of all my friends. |
Тренер сказал мне, что я полный отстой перед всеми моими друзьями. |
During the first two abductions, he was in New York and Atlanta giving the presentation in front of 100 people. |
Во-время первых двух похищений он был в Нью-Йорке и в Атланте, делал презентацию перед сотней людей. |
It's really nerve-wracking when you haven't been in front of the camera for so long. |
Это действительно сложно, когда ты не был перед камерой так долго. |
Possible strong enemy forces in front of us. |
Возможно, перед нами крупные силы противника. |
They just lie in the living room, in front of the television. |
Прямо в гостиной, перед телевизором. |
Now put the glasses down on the ground in front of you. |
А сейчас положите очки на землю перед собой. |
You just sit there in front of the telly, reading your paper. |
Ты просто сидишь перед телевизором и читаешь газету. |
I don't see why you have to belittle me in front of people like that. |
Я не думаю, что тебе стоит так унижать меня перед посторонними. |
I'm ashamed in front of you. |
Мне стыдно перед тобой, Сеит. |
I don't think it's particularly appropriate to discuss this in front of a patient. |
Я не думаю, что, ммм, особенно уместно Обсуждать это перед пациентом. |
Outside... There, in front of the house... |
Снаружи... Там, перед домом... |
He was right there in front of us, and then... nothing but a brick wall. |
Он был прямо там, перед нами, а потом... ничего, кроме кирпичной стены. |
He keeps striding in front of us now, vexed. |
Раздосадованный, он продолжает ходить перед нами. |
In front of you, you see three doors. |
Перед собой ты видишь три двери. |
Just... dozed off in front of the tv. |
Да просто... задремал перед телеком. |
Look behind the tree in front of you. |
Посмотри за деревом, которое перед тобой. |
We can just prop her in front of the dryer for a half-hour. |
Мы можем просто посадить её перед машиной для сушки белья на полчаса. |
I'm going to take two shots and just die in front of you. |
Выпью два стаканчика и скончаюсь прямо перед тобой. |
He showed me the memory stick, he waved it in front of me. |
Он показал мне флэшку, помахал ей прямо перед моим носом. |
And another body washed up on the rocks Right in front of the warehouse only two years ago. |
И еще одно тело вынесло на скалы прямо перед этим складом - всего два года назад. |
And lecturing in front of kids wearing pajamas is borderline degrading. |
И читать лекцию перед детьми, одетыми в пижаму предельно унизительно. |
She was so worried, she hung herself in front of that rice cake. |
Она так волновалась, что повесилась перед этим рисовым пирогом. |
Waiting in front of your house for 8 hours... |
Я целых 8 часов прождал тебя перед домом... |
Don't call me that in front of my buddies. |
Не называй меня так перед ребятами, пожалуйста. |